Home
Q&A
Why is "el agua" not " la agua"?

Why is "el agua" not " la agua"?

2
votes

If many of the feminine words end in "a" why doesn't "el agua" begin with "la" instead of "el"?

5154 views
updated Nov 1, 2011
posted by artchic_07
Good question, artchic, I'm pretty sure just not all words apply to the general rule. - April-Sarah, Nov 16, 2009

6 Answers

2
votes

Hey artchic, we actually just discussed this in other topic posted so i'm going to repost the best answer for it, compliments of Marianne. She explained it like this:

Just for those people who wonder why "idioma" (or words similar) is masculine:

Nouns of Greek origin that end in -ma, -pa, and -ta are masculine.

EXAMPLES:

  • el programa/ program
  • el mapa/ map
  • el poeta/ poet
  • el planeta/ planet
  • el idioma/ language
  • el sistema/ system
  • el telegrama/ telegram
  • el problema/ problem
  • el clima/ climate
  • el drama/ drama
  • el cometa/ comet
  • el diploma/ diploma
  • el tema/ theme

Make sense? grin

updated Nov 1, 2011
edited by DJ_Huero
posted by DJ_Huero
'agua' doesn't end in -ma -pa or -ta. - knkurz, Nov 16, 2009
jaja, yes...but it does follow this rule, or atleast something along it's line. Sound bout right? - DJ_Huero, Nov 16, 2009
No - plural is not los aguas, it's las. - knkurz, Nov 16, 2009
True, but I also wasn't addressing plural. I was simply stating the best answer I could offer above. Now whether agua is of Greek origin beats me, but the above info explains many situations similar to this, if not this one. =) - DJ_Huero, Nov 17, 2009
1
vote

Here's more info to better clear up what I've said above, and to even in more detail explain what knknurz's teacher was trying to explain. Big thanks to Nick-Cortina for helping me with this one.

"What was being discussed above was the use of "el" with words that begin with a stressed "a" or "ha" sound, such as "agua" and "águila". These words are FEMININE, so they are modified by feminine adjectives (el agua fría, el águila bonita), replaced by "la" as a DOP, etc. The only reason that they use "el" in their singular form is to avoid the difficulty (technically called a cacophony) of saying "la agua" or "la águila" very quickly (the a's would run into eachother.)

But also note, as Fred said, that if anything comes before the article and the noun, then "la" is used. So: "la mejor agua" and "la fantástica águila"."

Hope that clears any uncertainties. grin

updated Nov 17, 2009
posted by DJ_Huero
Perfect! - --Mariana--, Nov 17, 2009
Pues, con una respuesta como eso de Marianne, I must have done well. =) - DJ_Huero, Nov 17, 2009
1
vote

En mi clase de Español, mi profesora dijo que no está 'la agua' porque es dificil decirlo.

La agua would run together [say it fast!] because there are two 'a's next to each other. It's changed to 'el agua' so it's easier to say - but! the plural of 'el agua' is 'las aguas'.

updated Nov 16, 2009
posted by knkurz
0
votes

Another case is azucar (sugar):

El azucar

Los azucares

updated Nov 16, 2009
posted by Mokay
0
votes

El agua fria. Cold water.

updated Nov 16, 2009
posted by Rey_Mysterio
0
votes

There are many words in spanish that do not follow suit to the rule-- feminine if ending in an "a." Por ejemplo, (for example) "el problema" even though it ends with an "a" there is a rule that says if the word ends in "ma" it will be masculine. Another example would be the word "mapa." Even though it ends with an "a" the gender article before the word would be masculine. "el mapa." I hope this helps! grin grin

updated Nov 16, 2009
posted by aplotkin