Home
Q&A
"solo para ti"

"solo para ti"

0
votes

would it be right if I said

solo para ti

and/or

solo para siempre?

please let me know...

I don't want to look like a

"idget" when I'm talking

5369 views
updated Nov 11, 2009
edited by 0068e2f4
posted by Lamija

3 Answers

0
votes

Solo para ti --- Only for you.

Por siempre solo para ti. --- For you and forever.

updated Nov 10, 2009
posted by 0068e2f4
thank you very much... - Lamija, Nov 10, 2009
forever is actually para siempre if you want to get picky. - ppeitnekr, Nov 10, 2009
The meaning still the same and I would lose the Spanish phrase if I write "Para siempre solo por ti" - 0068e2f4, Nov 10, 2009
0
votes

Para ti is probably only for you (you are the destination or recipient) and solo por ti is probably only because of you (the reason for) or only by you.

Notice in the video "sólo por ti" You ask why...is one of the repeated lyrics.

sólo por ti

sólo para ti

updated Nov 11, 2009
edited by 0074b507
posted by 0074b507
0
votes

So what's the difference between "solo para ti" and "solo por ti" because I always hear the latter.

updated Nov 10, 2009
posted by jeezzle