what does del ano mean?
its slang and not correct grammar
Best to use the Translation feature. Check out the Babblefish version. It's accurate.
It looks like it's misspelled. It should probably be "del año". Depending on the context, "del año" could mean "of the year," "from the year," or "about the year."
Yeah, You're partly right. I forgot that "ano" means "anus." That's not slang, but it could be vulgar depending on how it's used.