Home
Q&A
Ladybug- which is more common?

Ladybug- which is more common?

1
vote

Hola,

Me gustaria saber si es mas commun decir "mariquita" que "catarina" por expresar "ladybug"....

Gracias!!

20046 views
updated Nov 9, 2009
posted by strawberrytoot

8 Answers

0
votes

strawberrytoot:

I could not find "catarina" in any of the dictionaries I often use. I tried a Google search and again found nothing. Are you able to tell us where you saw that word used? Can you give us the paragraph or sentence it was used in?

So far, I would have to say that "mariquita" is the word most used unless you can provide a source for the other word.

Recuerdos/Regards,

Moe

updated Nov 9, 2009
posted by Moe
Thanks for your help! I found these two translations for "ladybug" on a random website (with no comment about usage)....From what I understand from the other responders, "catarina" is used in Mexico, while elsewhere "mariquita" is more common. - strawberrytoot, Nov 9, 2009
0
votes

In Texas it's a ladybug. Never heard of it called a ladybird.

updated Nov 9, 2009
posted by gloriadean
Texas? Home of "Ladybird" Johnson? (former Fiirst Lady) - 0074b507, Nov 8, 2009
Texas? You never watched Hank Hill from Arlington? (His dog's name is Ladybird.) Better lay off the "longnecks" - 0074b507, Nov 8, 2009
Hee hee, of course I have heard of "Ladybird" Johnson, I'm a Texan. Hank lives next door to my uncle :o) They were celerbrating last night. Yea Cowboys! - gloriadean, Nov 9, 2009
0
votes

Los coccinélidos (Coccinellidae) son una familia de insectos, dentro del orden Coleoptera, conocidos popularmente como mariquitas, chinitas, catarinas, sarantontones, o vaquitas de San Antonio o de San Antón. El nombre "mariquita" tiene posiblemente relación con la Virgen María.

Los coccinélidos (Coccinellidae) are a family of insects, order Coleoptera, popularly known as mariquitas, chinitas, catarinas, sarantontones, or Little cows of Saint Antonio or Saint Antón. The name "mariquita" is possibly related to the Virgin Mary.

es.wikipedia.org is so great for general knowledge stuff like this!

source

updated Nov 8, 2009
edited by limes
posted by limes
0
votes

In the part of Mexico where I'm originally from the common name is "Catarina"

updated Nov 8, 2009
posted by zeelander
0
votes

en mi opinion mariquita es mas popular que catarina aunque yo tambien la conozco por ese nombre y ladybug traducido al espanol lo en tiendo como senorita gusano o senorita insecto.

updated Nov 8, 2009
posted by chaparra_04
0
votes

What's in a name? that which we call a rose

By any other name would smell as sweet; Romeo and Juliet

ladybug/ladybird

Ladybird/ladybug beetle

updated Nov 8, 2009
edited by 0074b507
posted by 0074b507
0
votes

lzanoni, I've never heard of a ladybird being a ladybug. That is a new one and I am glad I stopped by this post--you learn something new everyday!! smile

updated Nov 8, 2009
posted by Jason7R
0
votes

I understand a type of gay person being called "Catalina", but why would you call a "mariquita" a ladybug?

Entiendo que se puede llamar un tipo de "gay" Catalina, pero no entiendo porque se llama un mariquita - ladybug? Que significa "ladybug" en inglés?

updated Nov 8, 2009
edited by 00515f39
posted by 00515f39
a "mariquita" is a ladybug because the machine translator on this site says so. Which may be either correct or incorrect. - 005457e3, Nov 8, 2009
I found it - Ladybug is American and Ladybird is British. I did not understand the question. - 00515f39, Nov 8, 2009
They use ladybird here in America, too, but "ladybug" is far more common. - Izanoni1, Nov 8, 2009