Home
Q&A
un segundo/un momento

un segundo/un momento

2
votes

I was just watching an episode of CSI (originally in English but dubbed in Spanish) and one of the characters said "un segundo, por favor" to mean "one second please."

I have often heard the phrase "(espera) un momento, por favor" used this way and in English the similar phrases "just a minute" and "just a second," but I can't remember having heard these latter of these two used in Spanish before.

I was just wondering if this would be said like this in Spanish (i.e. un segundo) or if it was just poorly translated (literal translation) into Spanish.

Thanks.

7124 views
updated Feb 4, 2010
posted by Izanoni1

1 Answer

2
votes

"Un momento" or "un momentito" would be common. I agree about your "un segundo" question; it sounds like a direct translation.

updated Feb 4, 2010
posted by mountaingirl123
Thanks mountaingirl - Izanoni1, Nov 6, 2009