Entendi o Entiendo?
Entendi vs. Entiendo - Is it more common to say 'yo entendi' than 'yo entiendo' when expressing reassurance to a speaker that you understand what they are trying to convey? In English we almost always use the present tense of understand, eg., 'I understand what you're saying.' But I often hear Spanish speakers using the past tense to express the same concept.
4 Answers
I don't hear the past tense of entender as often as the present tense.
I understand what you're saying. Entiendo lo que estás diciendo.
Antes no entendí, ahora entiendo.
It may be different in Latin American Spanish, but in peninsular Spanish we typically say exactly what you would say in English: "entiendo" if we're talking about the present, and "entendi" if we're talking about something having understood something in the past.
entendi is preterite as in past- entiendo is right now