What mistakes have you made in learning spanish...
One of mine would be... Donde está el huevo de la casa? I meant to say... ¿Donde está el llave de la casa?
Mi abuela dije... Let's Goamos... instead of vamos en espanol or Let's go in english.
10 Answers
I have one, but I need to be careful how I put this...I was speaking to a customer at a place I worked. He was Mexican and very good looking. He made a comment about my face being red and I tried to tell him that I was hot, "Tengo calor." would have been the right answer, but if you say Estoy and the other word for hot, I very quickly learned that it has an entirely different meaning!
That I did not start learning Spanish earlier.
Un momento embarazoso. Hace treinta y cinco años que estuvimos en Mallorca mi esposa y yo. Entramos en una tienda y le dije al dependiente, "Puede usted cambiarme este billete grande". Fue un billete de mil pesetas. En aquel entonces, practicamente una fortuna. Tengo que deciros que llevaba un bigote mejicano con un rostro casi negro. Me dijo el dependiente "Sí señor, es usted español" y le contesté "no, no soy de aquí señor, soy inglesa".
Years ago before I really started studying Spanish seriously, I became too fancy with the word for "125" in Mexico. I had to give the taxi driver our room number in order to be allowed back on the hotel property. I think I said something like "cientierio veinticino". Anyway, he caught onto the last two numbers and we worked the problem out.
Once I started to study Spanish, I focused on numbers first, determined to never be humiliated by them again.
OK, this one is on my husband, who now speaks Spanish much better than he did 25 years ago when he made this mistake! We were in Mérida, Mexico, and he was looking for a business called "El Pescador". He stopped a man on the street and asked "¿Por favor, me puede indicar dónde queda el pecador?"
Uds. hubieran vista la cara que puso aquel hombre!
I used the adjective excitado in place of the adjective emocionado. My Spanish speaking friend laughed at me and then politely corrected me. I turned red and laughed too.
I have always believed that learning and speaking other language is easy. I always believed that forming a sentence is just by adding the words, but, I'm wrong. Spanish is completely different and difficult. One wrong word you write or speak, criticism awaits you.
This one time is was watching a video in Learn Spanish 4 and halfway through I clicked on answers up top so I had to start over. (This is said with an inflection of voice every3 or 4 words making the statement sound like a question)
On a serious note though I learned the hard way not to say things that people tell you to say.
i agree, too many to list...one being though learning Castilian spanish, when latin american spanish is what i need. :/