Siga dura?


I set my GPS to help me learn driving directions in Spanish, which is fun and very useful. However, it seems to be saying "Siga dura tres millas a ..." or possibly "Siga dura de tres millas a ..." Dictionaries, Google, and the translations here don't seem to give a meaningful translation. Is it something like "Follow three miles longer..." ? Thanks for your help, Eeeker

updated OCT 30, 2009
posted by Eeeker

1 Answer


"Siga durante tres millas..." Keep going for three miles. Great idea as a way to learn Spanish!

updated OCT 30, 2009
posted by mountaingirl123
Oh, it's "durante" not "dura de"! Thanks so much, MountainGirl! (I have to say, the synthesized speech that the GPS puts out is not always ideal!
I totally understand!!!