Home
Q&A
que risitos de oro ni que ocho cuartos

que risitos de oro ni que ocho cuartos

0
votes

Peruvian slang. PLease help translate.

4339 views
updated Jun 4, 2017
edited by 00494d19
posted by sbc9588

6 Answers

2
votes

¡Qué ricitos ni que ocho cuartos!

............ni que ocho cuartos is usually used in our area. I don't know if it's everywhere.


This could be a dialog where "ni que ocho cuartos" is used. In general you repeat what the person has said, especially when you don't agree.

  • No puedo creerlo.¡ Ayer vi un platillo volador, Ana.

-¡Qué platillo volador ni que ocho cuartos! No seas estúpida. Los platillos voladores no existen.

ocho cuartos has nothing to do with math.and it seems they also use it in Peru. and it's an old Spanish expression but we still use it. It's not a dirty expression though it's not formal.


As for "ricitos" it could be "Ricitos de Oro", maybe a character played by child actress Shirley Temple or simply they are speaking about golden locks.(hair)

updated Jun 5, 2017
edited by polenta1
posted by polenta1
1
vote

HI sbc, please look up the last word in the dictionary, I have deleted it as it is a swear word.

the rest:

que risitos de oro ni que ocho cuartos

What golden curls , not on your life!! (you must be kidding me, come off it, if pigs get wings......)

Ni que ocho cuartos is a very colloquial expression, nothing to do with rooms.

updated Jun 5, 2017
posted by 00494d19
1
vote

Ni que ochos cuartos is a way of saying no, that something isn't gonna happen. Think of it as "absolutely not" or "no way".

Ni que nada also carries the same meaning.

Read this.

As for the translation I'm not sure, I think we need more context. Based on that alone I think it's something like "Goldiocks? No way". I don't know if risitos de oro also has some other colloquial meaning.

updated Jun 4, 2017
edited by rodneyp
posted by rodneyp
1
vote

Even Goldilocks didn't try 8 bedrooms.

updated Oct 27, 2009
posted by lorenzo9
0
votes

[Hilo][1]

[1]: http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Ocho cuartos.htm

updated Oct 26, 2009
edited by 00494d19
posted by lorenzo9
very weird, the link won't stick:(:( - 00494d19, Oct 26, 2009
0
votes

It´s taken out of context.

Ricitos de Oro means Goldilocks (the girl from a story about three bears)

updated Oct 26, 2009
edited by Issabela
posted by Issabela