1.12 lesson: Estoy llevando el camiseta
We learnt that on 12. lesson : Estoy llevando el camiseta. if I say like this; llevo el camiseta. is that same means or same thing? gracias. Tan
Yes, it basically translates as the same thing. "Llevo la camiseta" can be - "I wear/am wearing/do wear the shirt" while "Estoy llevando la camiseta" is only translated as "I am wearing the shirt." The "estoy...ando/iendo" structure is called the progressive tense - which always translates as "I am ...ing" (ando/iendo = "ing").
.......>Remember that Lesson 1.12 was titled "Clothing and the Present Progressive." In part, the lesson was teaching the use of the Present Progressive Verb Tense.
.......>The Present Progressive is used to express an action which is occurring and in action at the time it is being reported. In other words for an action which is presently in progress there is a Present Progressive Verb Tense.
.......>"Estoy llevando...." is the Present Progressive Tense and was used in Lesson 1.12 as an example of that construction.
This thread has prompted me to quote an expression. He estado allí, he hecho esto y he llevado la camiseta. It is english and means, been there, done that and worn the tee shirt, excuse this little frivolity but feel free to correct my spanish and perhaps there is an expression in spanish along the same line that someone may know of. Regards.Ken.