Special usage? "Esquadra cordita"
In my investigations the Norteño corrido I came upon this tragic story of a school teacher who kills her boyfriend by shooting him 6 times. The line in question goes like this--
De la bolsa de su abrigo saco una escuadra cortita
I assume that refers to the gun but I never came on that usage before. Is that right? Maybe it;s a regional usage. Thanx.
2 Answers
This seems to be taken from "Laurita Garza" a song by Los Invasores de Nuevo León.
"no sabia que estaba armada
y su muerte muy serquita
de la bolsa de su abrigo saco
una escuadra cortita
con ella le dio 6 tiros luego se mato Laurita"
I found this reference using a "Google" search: [Laurita Garza][1]
The song is discussed at pages 211 to 214 of this reference URL.
Just in case it doesn't work for you, It will translate "escuadra cortita" as "short pistol".
Interestingly, I "Googled" "escuadra cortita" and every hit located was from the same song. I didn't see another single solitary use of those two words together.
Recuerdos/Regards,
Moe
[1]: http://books.google.com/books?id=CsXg-9Xpz4sC&pg=PA213&lpg=PA213&dq;="De+la+bolsa+de+su+abrigo+saco"&source=bl&ots=cAHWOfBhAR&sig=JYM9c1fUJVxptwNh2VH8M2rcm1c&hl=en&ei=3PLPSpG9IcqV8AbQoYyBBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CCEQ6AEwBA#v=onepage&q="De la bolsa de su abrigo saco"&f=false
I would assume that it means that too. More than likely a "small" handgun, referring to the "cortita" part.