Home
Q&A
a Dios yo pregunta

a Dios yo pregunta

0
votes

yo soy no digno de ser amable

2069 views
updated OCT 8, 2009
edited by 00494d19
posted by JeffM74

6 Answers

0
votes

When I first saw your post, I suspected that you meant to say "I am not worthy of being loved." (No soy digno de / merezco ser amado. However, you did not supply the English version of what you wanted to say. Supplying only the Spanish attempt (without some indication of the intended meaning) is not the best way to get helpful answers.

updated OCT 8, 2009
posted by samdie
forgive me for it was a question but a statement as well, now the real question is porque - JeffM74, OCT 8, 2009
0
votes

Ahhhh, esto ha sido difícil de adivinar, buena adivinanza DR, pero le sobre "lo" a tu frase:

Y a Dios le pongo por testigo: no soy digno de ser amado. /no merezco tu amor.

updated OCT 7, 2009
posted by 00494d19
edited out - thanks - DR1960, OCT 7, 2009
0
votes

No merezco tu amor. (I don't deserve your love).

Is this what you are trying to get at?

updated OCT 7, 2009
edited by DR1960
posted by DR1960
0
votes

How about, yo soy no digno de siendo amado

updated OCT 7, 2009
posted by JeffM74
The "no" goes in front of "soy". - Eddy, OCT 7, 2009
0
votes

Well, if it is a question, it should be: ¿Soy digno de ser amado?

Yo is not necessary, would it be a redundancy

updated OCT 7, 2009
edited by Carlos-F
posted by Carlos-F
0
votes

yo no soy digno de ser amable

I am not worthy to be / of being nice. A strange thing to say.

updated OCT 7, 2009
posted by samdie
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.