Home
Q&A
de nuevo?

de nuevo?

1
vote

Hello,

For sometime I have been looking for different ways to express the word again in Spanish. I constantly hear otra vez. Yesterday I was watching tv and heard de nuevo. I looked it up and got the meaning again. My question is, is this form of again interchangeable with otra vez, are there limitations on when and how to use this word phrase. Can I please have examples. Thanks in advance. grin

2077 views
updated Jul 11, 2010
edited by Tamara-Van-Hook
posted by Tamara-Van-Hook

5 Answers

2
votes

Hi Tamara,

I hope this helps. WordReference Forums

updated Oct 6, 2009
posted by Goyo
Thank you very much that helped alot. - Tamara-Van-Hook, Oct 6, 2009
2
votes

They are used interchangably but "de nuevo" can have the shading of "do over again from the beginning" in English or "do it all over again" rather than just "another repetition" with otra vez.

updated Oct 6, 2009
edited by 0074b507
posted by 0074b507
1
vote

Estoy aquí de nuevo - I´m here again...

No voy a decirte de nuevo. - I´m not going to tell you again.

Quiero jugar otra vez - I want to play again.

Or to ask again?, you ask, ¿Otra vez?

As far as them being interchangeable, I would suppose so. It´s just at times, one sounds better than the other.

updated Jul 11, 2010
edited by NikkiLR
posted by NikkiLR
yea, this pretty much explains right - Wonderingeyes, Jul 11, 2010
1
vote

Si, ambas expresiones son perfectamente intercambiables...

They are interchangeables...

updated Oct 6, 2009
posted by Carlos-F
0
votes

The first phrase is "otra vez" - you have it misspelled.

updated Oct 6, 2009
posted by DR1960