Home
Q&A
Is anybody in the mood to correct this?

Is anybody in the mood to correct this?

0
votes
   ¿Lo que hay en un nombre? 

Desde ese día, ha habido mucha controversia sobre Malintzin, doña Marina, y la Malinche. Hay quienes que dicen que ella es un héroe, la primera madre de la mexicana población de hoy, y otros que dicen que ella es una traidora al pueblo de México. ¿Debería de ser conocida como “la Malinche,” o más cariñosamente conocida como “doña Marina”? Yo pienso que ella no tiene otra opción y cuando se enfrenta a conflictos, ella eligió el Camino Real y e hizo una vida para ella, su país, y su pueblo. En el año 1519, un hombre por el nombre de Hernán Cortés descubrió la ciudad de Veracruz. Cuando Cortés llegó, fue a la ciudad a caballo y llevó la plata y el oro y el mundo viejo le dio la bienvenida como a un dios, probablemente Quetzalcóatl. Fue recibido con regalos de todo tipo, incluyendo el oro y otros metales preciosos. Además de los regalos, Cortés también se ofreció un grupo de veinte mujer de la que eligió una (Fuentes 111). Hay quienes que dicen que ella fue elige por su conocimiento del lenguaje se llama “mexicano”. Poco sabía que era la elección para el futuro de México. Hay varios cuentos sobre el origen del nombre de la Malinche. Originariamente, se llama Malintzin, y después doña Marina y la Malinche. El primer nombre, Malintzin, es de la lengua de Náhuatl. Lo significa que ella nació bajo algún tipo de desgracia. Su madre se volvió casar después de la muerte de su esposo, Un Rey Maya, y dio la luz a un hijo con su nuevo marido. Este nuevo hijo iba a ser el nuevo rey, y no Malintzin. Fue en este tiempo que Malintzin fue vendido en esclavitud. El segundo nombre, doña Marina, le fue dada a ella por los hombres del mundo viejo. La llamaban doña Marina porque ella vino a ellos desde el mar. Su tercer nombre, la Malinche, le fue dada por su propio pueblo. Ella era considerada una traidora a su pueblo y hasta este día, el término “la Malinche” se utiliza en un modo despectivo. Este es injusto con ella porque ella tenía pocas opciones en el asunto. Lo que Cortés le ofreció fue la oportunidad de una vida nueva. Todos los historiadores están de acuerdo con los hechos que doña Marina era el traductor y el amante de Hernán Cortés. Ella fue descrita por Bernal Díaz del Castillo, como extremamente lista y hermosa (Leibsohn 1). También, ella era extrovertida y entrometido. Cortés hizo mención de ella solamente dos tiempos en sus cartas al Rey de España. Ninguna palabra actual de doña Marina ha sobrevivido y por eso, nunca podremos saber sus verdaderas intenciones. Tal vez su corazón estaba con Cortés, pero creo que su corazón estaba con su pueble también. Ella fue capaz de salvar miles de vidas a causa de su traducción (Lenchek 1). Hay varios cuentos de Malintzin, doña Marina, y la Malinche. Hay algunos que describen ella como una heroína, doña Marina, la madre de México. Dicen que ella tiene la capacidad para hacer un puente con sus palabras. Pero, otros dicen que ella es una traidora, nada más que una concubina de Hernán Cortés. Esto no es posible, ella es mucho más, pero sobre todo, ella no era una víctima. Ella se puso de pie de altura y hacía lo que podía hacer una vida para sí misma y el país.

1906 views
updated SEP 27, 2009
posted by sunshinzmommie

1 Answer

0
votes

Desde ese día, ha habido mucha controversia sobre Malintzin, doña Marina, y la Malinche. Hay quienes que dicen que ella es un héroe, la primera madre de la mexicana población de hoy, y otros que dicen que ella es una traidora al pueblo de México. ¿Debería de ser conocida como “la Malinche,” o más cariñosamente conocida como “doña Marina”? Yo pienso que ella no tuvo *tuvo otra opción y *cuando se enfrenta a conflictos, ella eligió el Camino Real y e hizo una vida para ella, su país, y su pueblo.

¿Que día?........ Hay quienes dicen es una heroina(femenine gender here).........

la primera madre de la poblacion Mexicana de hoy en día...............

y cuando hubieron conflictos entre los Españoles y Astecas,ella eligio a los Europeos cuando se enfrenta a conflictos...........

el camino real does is not ok here. you might want to say, ella eligio el estilo de vida de los Europeos para ella y su pueblo.

updated SEP 27, 2009
posted by 00769608
this needs a lot of corrections, you might want to break this in smalller paragraphsso that people in this site do one each , or something like that. - 00769608, SEP 27, 2009
I second that - Izanoni1, SEP 27, 2009
thanks guys, i am out of practice writing papers so i aprreciate the help. I also take it into our language lab and get one on one help - sunshinzmommie, SEP 27, 2009
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.