Home
Q&A
if a otter in spanish is a nutria,...then whats a nutria in spanish,...its two differant animals????

if a otter in spanish is a nutria,...then whats a nutria in spanish,...its two differant animals????

0
votes

here in the usa we have an otter then we also have a nutria, 2 differant animals... if a otter in spanish is a nutria,...then whats a nutria in spanish,...its two differant animals????

32167 views
updated Jun 14, 2011
posted by Jlloyd
Also called a copyu in the US - Seitheach, Sep 24, 2009
sorry, I fat fingered that. coypu - Seitheach, Sep 24, 2009

4 Answers

2
votes

There are two commonly-used names in the English language for Myocastor coypus. The name nutria (or local derivatives such as "nutria- or nutra- rat") is generally used in North America and Asia; however, in Spanish-speaking countries, the word nutria refers to the otter. To avoid this ambiguity, the name coypu (derived from the Mapudungun word kóypu)[3] is used in Latin America and Europe.[4] In France, the coypu is known as a ragondin. In Dutch it is known as beverrat (beaver rat). In Italy, instead, the popular name is, like in North America and Asia, nutria, but it is also called castorino (little beaver), by which its fur is known.

updated Jun 14, 2011
posted by Seitheach
1
vote

I just read that on Wikipedia. You are too fast for me.

updated Jun 14, 2011
posted by ocbizlaw
Hmmmm. If people ask questions on a computer and we find the answers on a computer.....Just thinking outloud. - Seitheach, Sep 24, 2009
Some people are better at asking than finding. - Goyo, Sep 24, 2009
Very true. - jamesbjenkins, Jun 14, 2011
0
votes

Man...I was way off. I was thinking along the lines of un ratón monstruoso or maybe even ratónzilla

ratzilla ¡Mira! Ratónzilla ataca la ciudad

one big rat That's one big rat smile

updated Sep 24, 2009
edited by Izanoni1
posted by Izanoni1
0
votes

castorino (I think)

updated Sep 24, 2009
posted by Seitheach