Home
Q&A
say it this way

say it this way

1
vote

Is their a big difference between así, de este modo, de esta manera and como éste when used in a sentence like the ones that follow?

No puedes decirle así/de este modo/de esta manera/como éste

No lo hagas así/de este modo/de esta manera/como éste

2022 views
updated Sep 23, 2009
edited by Izanoni1
posted by Izanoni1

4 Answers

1
vote

Is their a big difference between así, de este modo, de esta manera and como éste

separation

No lo hagas así/de este modo/de esta manera/como éste

updated Sep 23, 2009
edited by 0074b507
posted by 0074b507
Thanks...I had not yet finished editing it :-) - Izanoni1, Sep 23, 2009
would you mind terribly addressing my actual question? - Izanoni1, Sep 23, 2009
Happens to me every time I try to write something.:-) There should be a pause after you post before anyone can reply until you get to mull you question or answer over. - 0074b507, Sep 23, 2009
I can't answer you. They seem interchangable in these contexts. - 0074b507, Sep 23, 2009
Thanks - Izanoni1, Sep 23, 2009
I'm sorry I can't help either. They look interchangeable to me too. Let's wait for a native speaker. - --Mariana--, Sep 23, 2009
Thanks Marianne - Izanoni1, Sep 23, 2009
0
votes

Daniel was right, este does not work here.wink

como éste is not correct. Sounds like a direct translation of "like this" and if you heard is this way....confused

The accent on demonstratives are only used if there is a reasonable doubt whether you are referring to a pronoun or an adjective.

No puedes decirle esto así/de este modo/de esta manera

No lo hagas así/de este modo/de esta manera

In my opinion these are interchangable.

updated Sep 23, 2009
posted by 00494d19
Thanks Heidita - Izanoni1, Sep 23, 2009
0
votes

Now "como éste". This one I also need some clarification on. "éste" is a conjugation of "estar" -- isn't that correct? "como" = as/like...

How does "éste work here and what is the translation?

No, this is a different word than estar or any of its conjugates.

Éste is a demonstrative pronoun that can mean this (one).

In this context como éste would mean like this.

updated Sep 23, 2009
edited by Izanoni1
posted by Izanoni1
Yes, yes, yes, you are correct again.....Thanks. - Daniel, Sep 23, 2009
No hay de que...gracias por tu respuesto. - Izanoni1, Sep 23, 2009
0
votes

así = like this, like that

de este modo = this way (manner)

de esta manera = this way

(These seem to be interchangable as qfreed said)


Now "como éste". This one I also need some clarification on. "éste" is a conjugation of "estar" -- isn't that correct? "como" = as/like...

How does "éste work here and what is the translation?

updated Sep 23, 2009
posted by Daniel