Home
Q&A
¿encantada de conocerto?

¿encantada de conocerto?

0
votes

What is the difference between, encantada de conocerte, encantada de conocerta, and encantada de conocerto? And which is a better translation, Pleased to meet you. Or delighted to meet you.¿

9786 views
updated Sep 18, 2009
posted by skydiver

1 Answer

0
votes

Encantada is the feminine form of the verb, which means that a woman is saying she delighted to meet you. Encantado is the masculine form.

I am a woman, so I'd say "encantada."

Encantada de conocerte (informal, spoken to a man or woman)

Encantada de conocerla (formal, spoken to a woman)

Encantada de conocerle (formal, spoken to a man)

A man would say "encantado."

Encantado de conocerte (informal, spoken to a man or woman)

Encantado de conocerla (formal, spoken to a woman)

Encantado de conocerle (formal, spoken to a man)

updated Sep 18, 2009
edited by --Mariana--
posted by --Mariana--
Una preguntita.. Si le digo "Encantado de conocerLO" a un hombre, sonaría extraña? - 003487d6, Sep 18, 2009