How do you say, "You better."
Like when you say, You better do it.
5 Answers
Hey Heidita,
Is "Será mejor que..." usually used in the same demanding, threatening manner as in English? I ask because the phrase "you had better" usually makes a demand and, then supplies an undesirable consequence for not carrying out the demand.
Examples:
- You'd better clean your room, or (else) I will take away you video games for a week!
- You'd better eat all your vegetables, or (else) you'll get no desert!
- You'd better get that project done, Jones, or (else) you're fired!
Sometimes a general, unspecified threat is simply implied: "You'd better take out the trash (or else)!"
Also, are you saying "You will be better that..." or are you saying "It will be better that..."?
NOTE: terms in parenthesis are optional
Jason, not really, this is a fixed sentence in Spanish, like in English for that matter.
You'd better: Será mejor que.....+ subjunctive
Thanks Heidita, I'm glad the gurus check up on us!! I never knew this. Looking at the structure of this, it makes sense. Oh do I have a long way to go. I'm looking forward in learning more!!!!
Hmm, not really a command so much as a type of idiom I would say. They often say 'más vale que', followed by the present subjunctive. So, by translating it (lo), and using the verb hacer in the present subjunctive (you (tú) form), you will get your answer.
Another example:
- 'más vale que lo sepas' - you'd better know it
(sepas - you (tú) form present subjunctive of 'saber' - know)
It's should be some form of the verb hacer. It's a command so... this should be enough to get you going on the answer. Good luck.