Home
Q&A
How do you say in spanish, "Where did it go?"

How do you say in spanish, "Where did it go?"

0
votes

"where did it go"

6086 views
updated Sep 20, 2009
posted by gloriadean
please note that it is mandatory on this forum to use correct spelling, grammar, and capitalization in your posts. - - 00494d19, Sep 17, 2009

10 Answers

2
votes

¿Adónde se fue?

updated Jul 30, 2011
posted by 00e657d4
1
vote

se is the reflexive.... it's (It) a subject and not an object. like [yo] lo envio. I is the subject and the verb is conjugated to match the subject but lo is the object- what do I send?

Adonde se fue... talks about "it" as the subject. Se fue= it went. Fue is conjugated in the third person. Lo is not a subject, it's an object. Donde lo puse? (where did I put it?) takes "lo" because then "it" is an object and "I" is the subject. Did that help or confuse you more?

updated Sep 17, 2009
posted by trulyee
I guess I'm confused as to why it has to be irse and not ir for "it went". How do I know which to use, ir or irse? Thanks in advance! - schub, Sep 17, 2009
Still thinking about this.... voy al parque (I go to the store). fui al parque ( I went to the store). Se fue al parque (He went to the store?) - schub, Sep 17, 2009
Got it now! Thanks for your help! - schub, Sep 17, 2009
Didn't know parque meant store, always thought it meant park as in a walk through the park. - kenwilliams, Sep 17, 2009
1
vote

This reply is specifically for "schub" who wondered if the verb should be "ir" or "irse".

Schub, see This earlier post/thread that discusees differences between:

"ir" (in broad general terms thought to mean "to go" but with a specific destination in mind"), and the other choice

"irse" (in broad general terms thought to men "to go away" without a specific destination)

In particular, pay attention to Lazarus1907's reply in the referenced earlier posting.

Recuerdos/Best Wishes,

Y, ahora, tengo que irme,

Moe

updated Sep 17, 2009
edited by Moe
posted by Moe
Thanks so much! I knew "to go" and "to go away", but didn't know about the specific desitination part. This clears it up for me! Thanks for the help! - schub, Sep 17, 2009
0
votes

Usualmente, oigo esto usado reflexifamente ... yo me voy ... quiero que te vayas ... o en este caso, adonde se fue?

updated Sep 20, 2009
posted by jonnyt1963
0
votes

¿Adónde fue?

updated Sep 18, 2009
posted by thomaz
0
votes

Which is correct to use when talking to a group of children for stand up, de pie or levántense? And for sit down, sentarse or síentense?

The correct ones bolded. In Spain we would use: Sentaros/sentaos

En los ejemplos siguientes, formas innovadoras muy mayoritariamente usadas en España, y sin embargo menos prestigiosas, son: andé, sentaros, iros. y, también en toda España y partes de América, mirastes. En otras partes del mundo hay palabras como habían y hubieron que son despreciadas por los sectores más tradicionales de la sociedad, pese a ser usadas por muchas personas cultas.

These are vulgarismos, however very frequently used in Spain and elsewhere.

updated Sep 17, 2009
posted by 00494d19
0
votes

adonde se fue

updated Sep 17, 2009
posted by miveraji
please note that it is mandatory on this forum to use correct spelling, grammar, and capitalization in your posts. - - 00494d19, Sep 17, 2009
0
votes

Why is it ¿Adónde se fue? and not ¿Adónde lo fue?

updated Sep 17, 2009
posted by schub
I belive it's becaue they are using the "irse" verb. - --Mariana--, Sep 17, 2009
0
votes

Which is correct to use when talking to a group of children for stand up, de pie or levántense? And for sit down, sentarse or síentense?

updated Sep 17, 2009
posted by gloriadean
Gloria, you need to open your own post instead of changing this one. - --Mariana--, Sep 17, 2009
0
votes

Dondé se fue.

updated Sep 15, 2009
edited by ocbizlaw
posted by ocbizlaw
I think you want IR in the third person, don't you? "Fue". ¿Sí? - Goyo, Sep 15, 2009
Yes, a typo or a brain freeze. Thanks. - ocbizlaw, Sep 15, 2009