'Its not working" or 'Its broken' in spanish
How is this said in spanish, let say, when referring a broken TV etc...
'no es funcionado' seems too formal or something...
10 Answers
with roto or quebrado, do you use "es" or "está"?
No va (It does´nt go)
My teacher would roll her eyes in horror and say it´s street Spanish but you would be understood!
No funciona, está roto (quebrado, dañado).
No funciona = it doesn't work
Why?
You can say: Está roto, está estropeado, no funciona, fuera de servicio (more formal), averiado....
Would you use "es" roto if it were permanently broken and está if it were broken but could be fixed? (note the use of the subjunctive in English lest people think it no longer exists )
Se romio. Se funo. Se desmadro (that's mexican). If its a 'puter acting up, it's se bloqueo, se congelo, se quedo colgado. There's a really good one, but I'm pretty sure Heidita would not appreciate me telling you!
Está
When the TV is broken, I would say: "el TV está dañado" or, "se dañó el TV". When you say that it is not working, I would say: "no está funcionando"