Termine???
"No dejes que el miedo termine venciendote"- Why is it written termine and not termina here, i would think it should be indicative and not subjunctive. Here is another one I found from the same text. "No dejes que la indecicion y el miedo termine con algo que esta comenzando.." Why termine, am I missing something?
3 Answers
Isn't no dejes que a recommendation/command?
No dejes que - Don't wait until
If it is taken as a command or an order then you will definitely need the subjunctive in the second clause.
Here let me share a few links that might be of interest to you
Hi Noam, look at the conjugation of terminar, termine is the subjective form.
Remember the declaration rule for subjunctive, here you are not declaring but wishing. So subjunctive is the mood to use.
When the independent clause is a command, prohibition or recommendation, the subordinate clause is in the subjunctive mood. "No dejes" is the second person familiar imperative from of dejar. So Termine found in the subordinate clause in both sentences has to be in the subjunctive.