"By the time..."
I would appreciate a little help with the idea "by the time..."
Example: By the time you get there, the food will be gone.
I'm inclined to say: Cuando por fin llegues, se habrá acabado la comida.
That is my best guess, but I feel there might be a better, more natural way to say it.
2 Answers
Cuando is the most natural word use. Cuando te llegas...
I have found a few references but they differ with the context.
By the time he arrived - para cuando él llegó
By the time we got there he´d left - cuando llegamos allí ya se había ido
By this time - ya, antes de esto
By this time next year - el año que viene por estas fechas