Dijo sin hablando'?
con una cara que dijo sin hablando,o si recordarasme.The line goes;with a face that said without the speaking,oh yes you will remember me.Para mi es un poco dificil,ayudarme amigos,por favor.
You are welcome.
De acuerdo,gracias.Yeah,that sounds fine to me.
If that is the case, this is maybe a better way of writing it.
Con una cara que dijó sin hablar,que si me recordarás.
Hello Cherry,buenos dias,the fact is that i've given myself the task of writing a folksong in the old irish/american tradition,so i can change the lyrics here if i wish.Told without speaking conveys what i wanted to express,so i'll go with that;With a face that told without speaking,yesyou wil remember me,gracias.I
With a face that told without speaking, or yes you will remember me.
I think it is referring to the expression on the face telling all.