Home
Q&A
Cuando los sapos...translation

Cuando los sapos...translation

0
votes

How close to correct is my translation? Hehe.

Cuando los sapos bailen flamenco

Me alegra tanto oír tu voz aunque dormido Por fin viajabas como en tus sueños, buscando un sitio para volver Y sin poder olvidar lo que dejas, lo que has aprendido Van a cambiar las caras, los sueños, los días, Y yo lentamente te pierdo.

Como un regalo que al ensuciarse, tiró quién limpiaba Como un vaso después de beber el trago más dulce Con un adiós, con un te quiero, y con mis labios en tus dedos Para no pronunciar las palabras que dan tanto miedo Te vas y te pierdo.

Me alegra tanto escuchar tus promesas mientras te alejas Saber que piensas volver algún día, cuando los sapos bailen flamenco Y yo te espero ya ves aunque no entiendo bien que los sapos Puedan dejar de saltar y bailar lejos de su charco Porque mis ojos brillan con tu cara, y ahora que no te veo se apagan Porque prefiero que estés a mi lado que no tengas nada Te vas y te pierdo.

Como un regalo... Te vas y te pierdo. Te pierdo, te pierdo, te pierdo

When toads learn to dance (wat?)

It makes me so happy to hear your voice even if in my sleep. After all you used to travel the same way in your dreams, searching for a place to return to. And without the ability to forget what you left. What you have learned. They are going to change, the faces, the dreams, the days, and I will slowly lose you.

Like a gift that spoiled itself, he aimed for someone who was cleaning. Like an empty glass after a sweet drink of goodbye. Gulped out by the words I love you, and with my lips and your fingers. So as not to say the words that I fear. You leave and I lose you.

I am so happy to hear you promises while you take yourself away. To know that you plan to return another day, when the toads learn to dance. And I wait for you, already you see even though I don't understand well that the toads are able to leave skipping and dancing far in his pool. Because my eyes shine with your face, and now that I don't see them off. Because I prefer that you should be on my side that you shouldn't have anything. You leave and I lose you. (this paragraph makes no sense to me, lol, I've tried it again.
I am so happy to hear your promises while you are leaving. To know that you plan to return another day, when frogs learn to flamenco dance. And, you see, I am already waiting, even though I don't really understand that the toads are able to leave and and skip and dance far from their pool. Because my eyes shine with your face(your face is in my eyes?), and now that I see you the frogs are off(the frogs have left?). Because I prefer that you should be on my side that you should have nothing. You leave and I lose you.)

Like a gift You leave, and I lose you. I lose you, I lose you, I lose you.

3683 views
updated SEP 5, 2009
edited by Fredbong
posted by Fredbong
You should change your Spanish level to at least intermediate, - 00494d19, SEP 5, 2009
¡Vale! =) - Fredbong, SEP 5, 2009

1 Answer

0
votes

rana=frog sapo=toad

updated SEP 5, 2009
posted by 0074b507
Gracias - Fredbong, SEP 5, 2009
Quntin, why not have a go at it? There are several mistakes.... - 00494d19, SEP 5, 2009
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.