Home
Q&A
ill-fated

ill-fated

0
votes

Don't know if I'm trying to think too much in English here, but what I wish to express is the idea that The novel demands deliberation, an ill-fated genre for a writer like Gomez who is least deliberative of any writer.
Thanks! smile
ME

2896 views
updated MAR 3, 2008
posted by Mary-Elena

2 Answers

0
votes

Es decir que el genero es mal escogido...no le conviene al autor y sus habilidades.
Gracias por tu ayuda smile
ME

updated MAR 3, 2008
posted by Mary-Elena
0
votes

ill-fated can be translated as desgraciado, funesto.

But I don't know what you wish to express in your sentence. An ill-fated genre''? I don't understand.

updated MAR 3, 2008
posted by 00494d19
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.