HomeQ&AHow do you translate "corpses left in your wake"?

How do you translate "corpses left in your wake"?


Could somebody help me translate this?

"corpses left in your wake"

updated AGO 24, 2009
edited by Toph
posted by Romecita

2 Answers


I know that the machine translator isn't good for much but it does give you a starting point to ask for refinements (not allowed in proof-reading).

cadáveres abandonados en su estela ..

I checked to see if this "wake" was a funeral "wake" it was not, (score one for the translator).


(Del lat. aestuar?a, pl. n. de stuar?um, agitación del agua).

  1. f. Señal o rastro de espuma y agua removida que deja tras sí una embarcación u otro cuerpo en movimiento.

  2. f. Rastro que deja en el aire un cuerpo en movimiento.

  3. f. Rastro o huella que deja algo que pasa.

updated AGO 24, 2009
edited by 0074b507
posted by 0074b507

cuerpos dejados a raíz de ti (¿?)

cuerpos dejados en tu camino (¿?)

updated AGO 24, 2009
posted by Nathaniel
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.