female spelling of el cariño?
If you are referring to a woman, how do you spell
"El cariño" means "the affection/love", and being an abstract idea, it has a fixed gender, like a table, a pen or a house. You don't have a feminine version of "cariño" the same way you don't get a masculine version of "la casa". If you use it like "honey" in English, you never use "el" or "la"; you simply say "cariño", "cariño mío (for both sexes), or sometimes, "mi cariño".
If you mean "affectionate", as an adjective, then it is "cariñoso/a", matching the sex of the person you apply it to.
According to the site above it is invariant, there is no word cariña
Jason7R said - Cariño means affection or loving. I would assume if you needed this use (meaning affection only) then change the "o" to an "a" in cariño.
No, as qfreed mentioned, "cariño" is a masculine noun and is invarient, love that word. One would say, ven aquí cariño, if you were addressing male or female. On the other hand you are correct with the adjective "cariñoso".
If you are using the word as an adjective you need to spell it with an "a" cariñosa (affectionate). Por ejemplo, La mujer es muy cariñosa.
Cariño means affection or loving. I would assume if you needed this use (meaning affection only) then change the "o" to an "a" in cariño.
I am sure the experts will weigh in on this soon. Hope this helps.