What is the difference between Naranja and Anaranjado?
I know there is a difference as far as the English translations as in one is for the fruit and one is for the color, but I guess my question is, Why are they different in Spanish compared to the English word?
3 Answers
- "Naranja" is both the colour and the fruit.
"Anaranjado", on the other hand, is orange-coloured (or "orangish", if such word existed).
"Azul" is blue.
"Azulado" is bluish (this time, it does exist)
"Amarillo" is yellow.
"Amarillento" is yellowish.
"Rojo" is red.
"Rojizo" is reddish.
"Verde" is green.
"Verdoso" is greenish.
"Gris" is grey.
"Grisáceo" is greish.
"Morado" is purple
- "Amoratado" is purplish.
This was meant to be properly formatted, but when I submit it, it looks different.
Is that the same case for "Rosa" and "Rosado" (pink and pinkish)?
Yes, same thing.
Is that the same case for "Rosa" and "Rosado" (pink and pinkish)?