Dialects....
Hello all,
I recently checked out a book and cd from the library and noticed the following differences.
First, in the book the author wrote fréjol, instead of the usual fríjol that I'm accustomed to.
Second, in the cd the speaker pronounced ella as ay-sha. Now I'm used to ella as ay-yah, and ay-jah, but I've never heard it pronounced with a "sh" sound.
I was just wondering if anyone knew the dialect this person had or what country they may have been representing.
Thanks a bunch!!!!
-Vivi ![]()
2 Answers
Fréjol, fríjol and frijol are all correct. Your "ay-sha / ay-jah" are not very helpful, because neither of those letters pronounced by an English speaker will sound like Spanish, but if you really heard an English "sh", the speaker is from Argentina or Uruguay. The word "e" in "ella" does not sound like "ay" at all. In "a" or "ay" there are two sounds, and in "e" only one, plus the sounds are not the same.
Okay so maybe it was eh-sha.....my bad. Thanks for the response, but there is a fríjol with an accent, frijol (without the accent), and fréjol. At least that's what the dictionary said. I am no longer confused.
Thanks again,
Vivi ![]()