Home
Q&A
Please proofread: "Si se gustaría pedir..."

Please proofread: "Si se gustaría pedir..."

0
votes

I would appreciate if someone could check my translation. The original English text is below. Thanks a lot for your time and help!

Si se gustaría pedir que ofrezcamos una clase nueva o una clase en una ubicación nueva, puede rellenar un impreso de solicitud. Este nos ayuda calcular el interés en nuestras asignaturas actuales, otras asignaturas y otras fechas o ubicaciones. ¿No puede asistir a nuestras clases públicos? ¡Tome clases en línea de nuestro sitio de web nuevo y mejorado! Puede aprender de los últimos avances en fiabilidad de semiconductores, tecnología, integración de procesos del semiconductor y análisis de fallo y rendimiento de su computadora personal. ¿Por qué debe optar por adiestramiento en línea? Haga clic aquí para descubrirlo. Se suscriba al boletín informativo de (company) hoy para recibir la información más reciente de clases próximas, términos de la industria, conferencias próximas, trivialidades de la industria y ejemplos de nuestro adiestramiento en línea.

Original Text

If you would like to request that we offer a new course or would like to see a class offered at a new date/location, you can fill out a request form. This helps us gauge interest in our current course subjects, other subjects, and other dates/locations.
Can't make it to one of our public classes? Take classes from our new and improved online training site! You can learn about the latest developments in Semiconductor Reliability, Technology, Semiconductor Process Integration, and Failure and Yield Analysis right from your personal computer. Why online training? Click here to find out.
Sign up for the (company name) Newsletter today to get the latest information about upcoming courses, terms and definitions used in the industry, upcoming conferences, industry trivia, and examples of our online training.

1988 views
updated JUL 23, 2009
posted by Alicia2919

3 Answers

0
votes

Ops! I missed one: the first "se" is wrong. Trust me, just use my advice and write it as "Si desea pedir" instead.

updated JUL 23, 2009
posted by lazarus1907
0
votes

Wonderful!! grin It's nice to know I'm getting (a little) better at this...

updated JUL 23, 2009
posted by Alicia2919
0
votes

Si se gustaría pedir que le ofrezcamos una clase nueva o (una clase) en una ubicación nueva, puede rellenar un impreso de solicitud. Esto nos ayuda calcular el interés que suscitan nuestras asignaturas actuales, otras asignaturas y otras fechas o ubicaciones. ¿No puede asistir a nuestras clases públicas? ¡Tome clases en línea de nuestro sitio de web nuevo y mejorado! Puede aprender de los últimos avances en fiabilidad de semiconductores, tecnología, integración de procesos del semiconductor y análisis de fallo y rendimiento de su computadora personal. ¿Por qué debe optar por adiestramiento en línea? Haga clic aquí para descubrirlo. Suscríbase al boletín informativo de (company) hoy para recibir la información más reciente sobre las próximas clases, términos de la industria, próximas conferencias, trivialidades de la industria y ejemplos de nuestro adiestramiento en línea.

I think that "gustaría pedir que le ofrezcamos" is far too much in Spanish; too verbose. It sounds polite enough if you say "Si quiere/desea que le ofrezcamos". Otherwise it is quite good (my suggestions in blue, my correcions in red).

updated JUL 23, 2009
posted by lazarus1907
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.