volvervuelto (participio_de_pasado)
transitive verb
1 (dar la vuelta a) [+cabeza] to turn; [+colchón, tortilla, enfermo] to turn over; [+jersey, calcetín] to turn inside out; [+página] to turn; turn over
volver la espalda to turn away
me volvió la espalda he turned his back on me
volver la esquina to go round o turn the corner
tener a algn vuelto como un calcetín o una media to have sb wrapped round one's little finger
2 (cambiar la orientación de) to turn
volvió el arma contra sí mismo he turned the gun on himself
volver la vista atrás to look back
volver los ojos al pasado to look back
volvieron los ojos a épocas más recientes they looked to more recent times; vuelve sus ojos ahora hacia uno de sus grandes compositores she now turns to one of her favourite composers
volver el pensamiento a Dios to turn one's thoughts to God
volver la proa al viento to turn the bow into the wind
3 (devolver) [+compra] to return; [+comida] to bring up; [+imagen] to reflect; [+objeto lanzado] to send back; return; [+visita] to return
volver algo a su lugar to return sth to its place; put sth back (in its place); volver la casa a su estado original to return o restore the house to its original condition; volver bien por mal to return good for evil
intransitive verb
1 (regresar) (a donde se está) to come back; return; (a donde se estaba) to go back; return;a to;de from;
déjalas aquí y luego vuelves a por ellas leave them here and come back for them later; volver victorioso to come back victorious; return in triumph; no he vuelto por allí I've never gone back there; volvió muy cansado he got back very tired
volviendo a lo que decía ... going back o returning to what I was saying ...
volver atrás to go back; turn back
volver a una costumbre to revert to a habit
2
volver a hacer algo to do sth again
volver a empezar to start (over) again; me he vuelto a equivocar I've made a mistake again; I've made another mistake; he vuelto a salir con ella I've started going out with her again; volvió a casarse she remarried; she (got) married again
volví a poner en marcha el motor I restarted the engine; volver a hacerlo to redo it; volver a pintar algo to repaint sth
pronominal verb
volverse1 (darse la vuelta) [+persona] to turn; turn round
se volvió a mí he turned to me; se volvió para mirarlo he turned (round) to look at it
volverse atrás (en camino) to turn back; (en decisión) to back out; (en negociaciones) to withdraw
[+objeto] (boca abajo) to turn upside down; (de dentro a fuera) to turn inside out a última hora se han vuelto atrás they pulled out o backed out at the last minute; si pudiese volverme atrás en el tiempo ... if I could go back in time ...
se le volvió el paraguas his umbrella turned inside out
volverse (en) contra (de) algn to turn against sb
todo se le vuelve en contra everything is turning against him; todo se le vuelven dificultades troubles come thick and fast for him
2 (regresar) to turn back; go back
empezó a llover y nos volvimos it started to rain and we turned back; vuélvete a buscarlo go back and look for it