vía
1 (calle) road; (en autopista) lane
¡por favor, dejen la vía libre! please make way!
vía de abastecimiento supply route
vía de acceso access road
vía de agua leak
se abrió una vía de agua en el barco the boat sprang a leak
vía de circunvalación bypass; ring road; beltway; (EEUU)
vía de dirección única one-way street o road
vía de escape escape route; way out
Vía Láctea Milky Way
vía libre
el gobierno ha dado o dejado vía libre al proyecto the government has given the go-ahead to the project; eso es dar o dejar la vía libre a la corrupción that's leaving the way open for corruption
vía pecuaria cattle route
vía pública public highway; thoroughfare
vía romana Roman road
2 (Ferro) (raíl) track; line; (andén) platform
fue arrollado cuando cruzaba la vía he was run over when he was crossing the track o line; el tren está estacionado en la vía ocho the train is (standing) at platform eight
vía ancha broad gauge
de vía ancha broad-gauge
vía doble double track
vía estrecha narrow gauge
de vía estrecha narrow-gauge
vía férrea railway; railroad; (EEUU)
vía muerta (Ferro) siding
el proceso ha entrado en una vía muerta the process has come to a dead end
vía única single track
de vía única single-track
3 (Transportes) (Correos)
vía aérea airway
por vía aérea [+viaje] by air; [+envío postal] (by) airmail
vía de comunicación communication route
vía fluvial waterway
vía marítima sea route; seaway
por vía marítima by sea
vía terrestre overland route
por vía terrestre [+viaje] overland; by land; [+envío postal] (by) surface mail
5 (medio, canal)
no conseguirán nada por la vía de la violencia they won't achieve anything through violence o by using violence; por vía arbitral by (process of) arbitration; por vía oficial through official channels; tercera vía middle way; compromise
vía judicial
recurrir a la vía judicial to go to the courts; have recourse to the law
6 (Med)
por vía oral o bucal orally; por vía tópica topically; externally; por vía interna internally; por vía intravenosa intravenously