toll
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
toll(
tol
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (fee)
a. el peaje
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The toll to cross the bridge is two dollars.El peaje para cruzar el puente es dos dólares.
b. la cuota
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
There are three booths where you need to pay a toll between here and Queretaro.Hay tres casetas donde debes pagar una cuota entre aquí y Querétaro.
2. (peal)
a. el tañido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The city officials used to open the gate at the toll of the bell in the morning.Los funcionarios de la ciudad solían abrir la puerta al tañido de la campana por la mañana.
3. (damage)
a. las pérdidas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The hurricane took its toll on the waterfront homes.El huracán provocó pérdidas en las casas frente al mar.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The malaria epidemic took its toll on us.La epidemia de malaria nos afectó a todos nosotros.
This inflation will take its toll on the employment statistics.Los efectos de esta inflación se van a hacer sentir luego en las estadísticas del empleo.
4. (casualties)
a. el número de víctimas
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The toll from the plane crash was staggering.El número de víctimas del accidente de avión fue altísimo.
b. el número de muertos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The toll from highway accidents decreased this year.El número de muertos por accidentes de carretera se redujo este año.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The gas station explosion took a heavy toll.La explosión de la gasolinera dejó muchas víctimas.
The terrorist attacks took a heavy toll on the community.Los ataques terroristas dejaron numerosas víctimas en la comunidad.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (to peal)
a. tañer
The president of Mexico tolls the bell at the Dolores parish church on September 15.El presidente de México tañe la campana de la parroquia de Dolores el 15 de septiembre.
b. tocar
A fireman tolled the bell for the dead and gave a few brief remarks.Un bombero tocó la campana por los muertos y ofreció unos comentarios breves.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to peal)
a. tañer
There was total silence while the bells tolled in memory of the beginning of World War I.Hubo silencio total mientras las campanas tañían en recuerdo del inicio de la Primera Guerra Mundial.
b. doblar
I'm in a village at noon and I've lost count of how many times the bells have tolled.Estoy en un pueblo al mediodía y he perdido la cuenta de cuantas veces han doblado las campanas.
c. tocar
In this ancient village not a week goes by without the bells tolling for the dead.En este antiguo pueblo no pasa ni una semana sin que toquen las campanas por los muertos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
toll
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (bell)
a. tañer
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2. (bell)
a. doblar
to toll for the deadtocar a muerto
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
toll [təʊl]
transitive verb
[+bell] tañer; tocar
to toll the hour dar la hora
intransitive verb
[+bell] tañer; doblar
the bells were tolling in mourning for ... doblaron las campanas en señal de duelo por ...; "for whom the bell tolls" "por quién doblan las campanas"
noun
[of bell] tañido (m); doblar (m)
toll [təʊl]
noun
1 (on road, bridge) peaje (m); cuota (f); (Méx)
to pay toll pagar el peaje
2 (losses, casualties) número (m) de víctimas; mortandad (f)
the death toll on the roads el número de víctimas de accidentes de tráfico; there is a heavy toll hay muchas víctimas; son muchos los muertos; the disease takes a heavy toll each year cada año la enfermedad se lleva a muchas víctimas or causa gran número de muertes; the effort took its toll on all of us el esfuerzo tuvo un grave efecto en todos nosotros; the severe weather has taken its toll on the crops el mal tiempo ha ocasionado pérdidas en la cosecha
modifier
toll bar (n) barrera (f) de peaje
toll booth (n) cabina (f) de peaje
toll bridge (n) puente (m) de peaje or de cuota; (Méx)
toll call (n) (US) (Telec) conferencia (f)
toll gate (n) barrera (f) de peaje
toll motorway (n) (Britain) autopista (f) de peaje
toll road (n) carretera (f) de peaje
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?