past [pɑːst]
adverb
preposition
1 (in place) (passing by) por delante de
we went past your house pasamos por delante de tu casa; we drove past a flock of sheep pasamos al lado de un rebaño de ovejas con el coche
(beyond) más allá de just past the town hall un poco más allá del Ayuntamiento; it's the first house past the park es la primera casa después del parque
first you have to get past a fierce dog antes de entrar vas a tener que vértelas con un perro fiero
we couldn't get past the crowds of people no pudimos abrirnos paso entre la muchedumbre
she just pushed past me pasó pegándome un empujón
to run past sb pasar a algn corriendo
2 (in time)
quarter/half past four las cuatro y cuarto/media; at twenty past four a las cuatro y veinte; it's past twelve son las doce pasadas; it's long past the time he normally gets back él normalmente hubiese llegado hace tiempo
it's past your bedtime ya tenías que estar durmiendo
3 (beyond the limits of)
he's past 40 tiene más de 40 años; it's past mending ya no tiene remedio
it's past belief es increíble
I'm past caring ya me trae sin cuidado
it's past endurance es intolerable
to be past it [+person] estar para el arrastre (informal)
those jeans are a bit past it esos vaqueros ya están como para jubilarlos (informal)
I wouldn't put it past him no me extrañaría en él; lo creo capaz hasta de eso
adjective
1 (previous) [+occasion] anterior
past experience tells me not to trust him sé por experiencia que no debo fiarme de él
I'm not interested in his past life no me interesa su pasado
we must have met in a past life seguro que nos hemos conocido en una vida anterior
in past years en años anteriores
2 (former) antiguo
past president of ... antiguo presidente de ...; ex presidente de ...; her past and present pupils sus alumnos de ayer y de hoy
noun
1 (past times)
the past el pasado; you mustn't dwell on the past no debes pensar demasiado en el pasado; you can't change the past no puedes cambiar el pasado
in the past it was considered bad manners to ... antes or antiguamente se consideraba de mala educación hacer ...
I've always done it like this in the past yo siempre lo he hecho así
you're living in the past estás viviendo en el pasado
it's a thing of the past pertenece a la historia