tapar
transitive verb
1 (cubrir) (gen) to cover; (más deliberada o completamente) to cover up
un velo le tapaba parte de la cara part of her face was covered by a veil; le tapó la boca con la mano she covered his mouth with her hand; le taparon los ojos y se lo llevaron he was blindfolded and taken away; mandaron tapar los desnudos de la Capilla Sixtina they ordered the nudes of the Sistine Chapel to be covered up
2 (cerrar) (con tapadera) [+olla, tarro] to put the lid on; [+botella] (gen) to put the top on; (con corcho) to put the cork in
4 (abrigar) (con ropa) to wrap up; (en la cama) to cover up
tapa bien al niño, que no se enfríe wrap the child (up) well so that he doesn't catch cold
5 (ocultar) [+objeto] to hide; [+vista] to block; [+hecho, escándalo] to cover up
los arbustos tapaban el sendero the bushes hid the path; las nubes siguen tapando el sol the clouds are still blocking the sun; la madre le tapa las travesuras when he does something naughty, his mother always covers up for him
pronominal verb
taparse1 (cubrirse) (gen) to cover o.s.; (envolverse) to wrap (o.s.) up
me tapé con la manta I covered myself with the blanket; tápate bien al salir wrap yourself up well before going out