1(levantar)[+pierna, brazo, objeto]to lift;lift up;raise;[+calcetines, pantalones, persianas]to pull up
sube los brazoslift your arms (up);raise your arms
2(poner arriba)(llevando)to take up;(trayendo)to bring up
¿me puedes ayudar a subir las maletas?can you help me to take up the cases?;voy a subir esta caja arribaI'll take this box upstairs;¿puedes subir ese cuadro de abajo?could you bring that picture up from down there?
que me suban el equipaje
lo subieron al portaequipajesthey put it up on the rack;lo subimos a un taxiwe put him in a taxi
3(ascender)[+calle, cuesta, escalera, montaña](ir arriba)to go up;(venir arriba)to come up
subió las escaleras de dos en dosshe went up the stairs two at a time;tenía problemas para subir las escalerashe had difficulty getting up o climbing the stairs
subimos la cuesta
4(aumentar)[+precio, salario]to put up;raise;increase;[+artículo en venta]to put up the price of
los taxistas han subido sus tarifastaxi drivers have put their fares up o have raised their fares;van a subir la gasolinathey are going to put up o increase the price of petrol
sube la radio, que no se oyeturn the radio up, I can't hear it
6(en escalafón)[+persona]to promote
Lo subió a profesionales en 1990 y un año después corrió el Giro jugaba en el Alavés. Clemente lo subió a Primera
7(Archit)to put up;build
subir una paredto put up o build a wall
8(Música)to raise the pitch of
intransitive verb
1(ir arriba)to go up;(venir arriba)to come up;(en un monte, en el aire)to climb
suba al tercer pisogo up to the third floor;sube, que te voy a enseñar unos discoscome up, I've got some records to show you
bajar es peor que subir
seguimos subiendo hasta la cimawe went on climbing till we reached the summit;estaba mirando como la mosca subía por la ventanaI watched the fly move slowly up the window;tuvimos que subir andandowe had to walk up
2(Transportes)(en autobús, avión, tren, bicicleta, moto, caballo)to get on;(en coche, taxi)to get in
subir a un autobús/avión/trento get on(to) a bus/plane/train;subir a un cocheto get in(to) a car;subir a una bicicletato get on(to) a bike;subir a un caballoto mount a horse;get on(to) a horse;subir a bordoto go o get on board
Cuando subí a bordo todos los pasajeros empezaron a aplaudirmeimpidiendo que nadie que no fuera norteamericano subiera a bordo de los helicópterosintentaron en vano, a partir del mediodía, subir a bordo de los pesqueros
3(en el escalafón)to be promoted;ato
nuestro objetivo es subir a primera divisiónour aim is to go up o be promoted to the First Division
el Málaga ha subido al segundo puesto de la liga
4(aumentar)[+precio, valor]to go up;rise;[+temperatura]to rise
la gasolina ha vuelto a subir(the price of) petrol has gone up again;sigue subiendo la bolsashare prices are still rising;le ha subido la fiebreher temperature has gone up o risen
5(aumentar de nivel)[+río, mercurio]to rise;[+marea]to come in
6[+cantidad]
subir ato come to;total
pronominal verb
subirse
1(Transportes)(en autobús, avión, tren)to get on;(en coche)to get in;(en bicicleta)to get on;climb on
subirse a un autobús/avión/trento get on(to) a bus/plane/train;subirse a un cocheto get in(to) a car;subirse a una bicicletato get on(to) a bike;subirse a un caballoto mount a horse;get on(to) a horse;subirse a bordoto go o get on board
Cuando subí a bordo todos los pasajeros empezaron a aplaudirmeimpidiendo que nadie que no fuera norteamericano subiera a bordo de los helicópterosintentaron en vano, a partir del mediodía, subir a bordo de los pesqueros
2(trepar)(a árbol, tejado)to climb
el niño se le subió a las rodillasthe child climbed (up) onto her knees
subirse por las paredesto hit the roof
puede que se suban por las paredes de cabreoTe volverás medio loco y te subirás por las paredes de contenturadebes leer bien el mensaje antes de subirte por las paredes Ella ni ha criticado
están que se suben por las paredesthey're hopping mad
subirse los calcetines/pantalonesto pull up one's socks/trousers;subirse la cremallera (de algo)to zip (sth) up
¿me puedes ayudar a subirme la cremallera?
4(a la cabeza, cara)
el vino se me sube a la cabezawine goes to my head;el vino/el dinero se le ha subido a la cabezathe wine/money has gone to his head;se le subieron los colores a la carashe blushed
5(en comportamiento)(engreírse)to get conceited;(descararse)to become bolder;(portarse mal)to forget one's manners
6(Botánica)to run to seed
Otros verbos de movimiento
Subir la cuesta/la escaleraetc, por regla general, se suele traducir por to come up o por to go up, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario al hablante), pero come y go se pueden reemplazar por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se sube mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales:
Tim subió las escaleras a gatasTim crept up the stairs
El mes pasado los precios subieron vertiginosamentePrices shot up last month