sombra
1 (proyectada por un objeto) shadow
solo vi una sombra I only saw a shadow; Juan se ha convertido en tu sombra Juan follows you round like your shadow; dar o hacer sombra to cast a shadow; el ciprés da o hace una sombra alargada cypress trees cast a long shadow; un árbol que da o hace sombra a shady tree; no quiere que otros le hagan sombra he doesn't want to be overshadowed by anybody else
no se fía ni de su sombra he doesn't trust a soul
sombra de ojos eyeshadow
2 (zona sin sol) shade
ven, siéntate aquí a la sombra come and sit here in the shade; luz y sombra light and shade; se sentó a la sombra del olivo she sat in the shade of the olive tree; medró a la sombra del presidente she flourished under the protection of the president
a la sombra (en prisión) in the clink (familiar); inside (familiar)
permanecer o quedarse en la sombra to stay in the background; remain on the sidelines
3 (rastro) shadow
sin sombra de duda without a shadow of a doubt; no es ni sombra de lo que era he's a shadow of his former self; sin sombra de avaricia without a trace of greed; no tiene ni sombra de talento he hasn't the least bit of talent; tiene una sombra de parecido con su tío he has a faint resemblance to his uncle
4 (suerte) luck
¡qué mala sombra! how unlucky!; what bad luck!; esta vez he tenido muy buena sombra I was very lucky this time
5 (gracia)
tiene muy buena sombra para contar chistes he's got a knack o gift for telling jokes; he's very funny telling jokes
tener mala sombra to have a bad sense of humour