preferir
transitive verb
to prefer preferir el té al café to prefer tea to coffee; ¿cuál prefieres? which do you prefer?; ¿qué prefieres (tomar)? what will you have?; prefiero ir a pie I prefer to walk; I'd rather walk
Cuando se habla de generalizaciones, preferir + infinitivo se traduce por prefer + -ing:
Prefiero nadar a correr I prefer swimming to running
Juan siempre prefería leer a trabajar Juan always preferred reading to working
Cuando se habla de lo que se quiere hacer en una ocasión determinada, prefiero/preferiría se traducen por would rather + infinitivo sin to o, en un contexto más formal, por would prefer + infinitivo con to:
—¿Vamos al cine? —Preferiría quedarme en casa "Shall we go to the cinema?" — "I'd rather stay o I'd prefer to stay at home"
Prefiero quedarme en un hotel a alquilar un apartamento I'd rather stay in a hotel than rent an apartment, I'd prefer to stay in a hotel rather than rent an apartment
Como se puede ver en el ejemplo anterior, would prefer to se usa en correlación con rather than + infinitivo sin to y nunca con than solo.
Cuando se trata de traducir estructuras como preferiría que + oración subordinada, en inglés se emplea la siguiente estructura: sujeto de la oración principal + would rather + sujeto + verbo en pasado:
Preferiría que él me llamara I'd rather he phoned me
—¿Te importa que hable con ella? —Preferiría que no lo hicieras "Do you mind if I talk to her?" — "I'd rather you didn't"
Otra posibilidad de expresar esta construcción en inglés sería: would prefer it if + resto de la oración o would prefer + objeto + construcción de infinitivo:
Preferiría que él me llamara I'd prefer it if he phoned me o I'd prefer him to phone me