Showing results for pass. Search instead for pa%c3%ads.

pass

pass(
pahs
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (to move past)
a. pasar
We passed several small towns on our way to the city.Pasamos varios pueblos pequeños rumbo a la ciudad.
b. adelantar
A Maserati passed me on the highway.Un Maserati me adelantó en la carretera.
c. rebasar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The Tesla passed the Ferrari in the race.El Tesla rebasó el Ferrari en la carrera.
d. cruzarse con
I passed Danica in the hall on my way to the library.Me crucé con Danica en el pasillo rumbo a la biblioteca.
2. (to receive a passing grade in)
a. aprobar
Did you pass the math exam?¿Aprobaste el examen de matemáticas?
b. pasar
I’m glad to hear that you passed the science test.Me da gusto oír que pasaste la prueba de ciencias.
3. (to cross)
a. cruzar
They passed the border after waiting in line for an hour.Cruzaron la frontera después de esperar una hora en la fila.
4. (medicine)
a. expulsar
If he passes blood in his urine, call me immediately.Si expulsa sangre en la orina, llámame de inmediato.
5. (to surpass)
a. superar
The price of eggs passed a new record today.El precio de los huevos superó un récord nuevo hoy.
6. (to hand over)
a. pasar
Can you pass me a napkin, please?¿Me pasas una servilleta, por favor?
7. (sports)
a. pasar
Why didn't you pass me the ball? I was wide open!¿Por qué no me pasaste la pelota? ¡Estaba completamente abierto!
8. (to approve)
a. aprobar
It seems we have enough votes to pass the bill.Parece que tenemos suficientes votos para aprobar el proyecto de ley.
9. (legal)
a. dictar
The judge passed sentence, but we are going to appeal.El juez dictó sentencia, pero vamos a apelar.
10. (to express)
a. hacer
Arnold was not well liked in town because he was always passing judgment on others.Arnold no era muy querido en la ciudad porque siempre estaba haciendo comentarios sobre los demás.
11. (to move)
a. pasar
It will only take me a minute to pass an iron over the shirt and get the creases out.Solo me entretengo un minuto en pasarle una plancha a la camisa y quitar las arrugas.
12. (to spend)
a. pasar
Carla and Gisela like to pass the time singing.A Carla y Gisela les gusta pasar el rato cantando.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
13. (to move past)
a. pasar
Make sure there aren't any cars coming before you pass.Fíjate en que no vengan carros antes de pasar.
b. adelantar
You can't pass in the intersection.No se puede adelantar en el cruce.
c. rebasar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
It isn't safe to pass on a curve.No es seguro rebasar en una curva.
14. (to receive a passing grade)
a. aprobar
If you study every day, you will pass.Si estudias todos los días, aprobarás.
15. (time)
a. pasar
Since you just gave blood, you need to let a few minutes pass before you stand up.Como acabas de donar sangre, debes dejar pasar unos minutos antes de pararte.
b. transcurrir
Three weeks have passed since our last meeting.Han transcurrido tres semanas desde nuestra última reunión.
16. (to happen)
a. ocurrir
What passed during the Battle of Gettysburg will forever be remembered in the annals of history.Lo que ocurrió durante la Batalla de Gettysburg será recordado por siempre en los anales de la historia.
17. (to be approved)
a. ser aprobado
The budget reform is expected to pass in the senate.Se espera que la reforma presupuestaria se apruebe en el senado.
18. (to transfer)
a. pasar
Tradition held that the crown must pass to the oldest male heir.La tradición sostenía que la corona debía pasar al heredero primogénito varón.
19. (sports)
a. pasar
Alex passed and then ran interference.Alex pasó y luego corrió para bloquear al otro equipo.
b. hacer un pase
She passed to Maria who then scored.Ella hizo un pase a María, quien luego anotó.
20. (to decline)
a. pasar
Thanks for the invitation but I’m going to pass this time.Gracias por la invitación pero voy a pasar por ahora.
21. (to be acceptable)
a. pasar
This print isn’t very good, but it’ll pass.Esta copia no está muy bien, pero pasará.
22. (to dissipate)
a. pasarse
If you have a glass of water, maybe your headache will pass.Si tomas un vaso de agua, a lo mejor se te pasa el dolor de cabeza.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
noun
23. (geography)
a. el paso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
People have traversed the Khyber Pass for centuries.La gente ha atravesado el Paso Jáiber durante siglos.
b. el desfiladero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There is a narrow pass between Austria and Italy.Hay un desfiladero estrecho entre Austria e Italia.
c. el puerto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The mountain pass was closed due to snow.El puerto de montaña se cerró debido a una nevada.
24. (permit)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
We need a pass to camp in these woods.Necesitamos un pase para acampar en este bosque.
b. el permiso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Students are not allowed to leave class without a pass.No se permite a los estudiantes salir de clase sin un permiso.
25. (sports)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Trevor got a great pass from Darren and scored the winning goal.Trevor recibió un pase magnífico de Darren y anotó el gol ganador.
26. (movement)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
With a pass of his wand, the rabbit disappeared.Con un pase de su varita, el conejo desapareció.
b. la pasada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The plane made four passes over the city and then headed back to land.El avión hizo cuatro pasadas sobre la ciudad y luego se fue a aterrizar.
27. (in exam)
a. el aprobado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
He didn’t score as high as he wanted, but at least he got a pass.No sacó una calificación tan alta como quisiera, pero por lo menos obtuvo un aprobado.
28. (state of affairs)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The negotiations reached such a pass that all sides decided to take a break.Las negociaciones habían llegado a tal extremo que todas las partes decidieron tomar un descanso.
Things have come to a pretty pass when she says she can’t live on $10,000 a month.Hay que ver a dónde hemos llegado cuando ella dice que no puede vivir con $10,000 al mes.
29. (ticket for multiple uses)
a. el abono
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
If you're going to stay in Paris for a week, you should get a weekly pass to move around.Si te quedas una semana en París, te conviene comprar un abono semanal para moverte.
b. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
If you buy a season pass, you get exclusive benefits.Si compras un pase de temporada, consigues beneficios exclusivos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pass
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
Noun
1. (permit)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
rail/bus passabono de tren/autobús
2. (in examination)
a.
to obtain or get a passaprobar
pass marknota mínima para aprobar
3. (in sport)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
the aircraft made two low passes over the villageel avión pasó dos veces sobre el pueblo a baja altura
4. (colloquial)
a.
to make a pass at somebodytirar los tejos a alguien
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
5. (go past; person)
a. pasar junto a
6. (destination)
a. pasarse, saltarse
7. (frontier)
a. pasar
8. (car, runner)
a. pasar, adelantar
I often pass him in the streetme cruzo con él a menudo en la calle
9. (exam, candidate, bill)
a. aprobar
10. (give)
a. pasar (sport)
pass me the salt, please¿me pasas la sal?
to pass the timepasar el tiempo
it passes the timesirve para matar el tiempo
11. (law)
a.
to pass sentencedictar sentencia
to pass judgment on somebodyjuzgar a alguien
to pass waterorinar
to pass windventosear, expulsar ventosidades
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
12. (go past)
a. pasar
13. (overtake)
a. adelantar, pasar
to let somebody pass, to allow somebody to passdejar pasar a alguien
to pass from one person to anotherpasar de una persona a otra
to pass unobservedpasar desapercibido(a)
let it pass!¡no hagas caso!
pass!¡paso!
I think I'll pass on the potatoesno voy a tomar patatas
14. (time)
a. pasar, transcurrir
15. (go away)
a. pasar
16. (literary)
a. (take place)
it came to pass that…aconteció que…
17. (in exam)
a. aprobar
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pass [pɑːs]
noun
1 (permit) (gen) pase (m); (Mil) permiso (m); pase (m)
moviegoers were promised free passes to another showing the holiday price includes a 3-day entry pass to all attractions prisoners with good behaviour can obtain overnight passes I got myself a pass into the barracks
bus pass abono (m) or pase (m) de autobús
when you're 60 you're entitled to a free bus pass Malaysian Railways has a rail pass for foreign visitors: 10 days' unlimited travel costs around £43
overnight pass permiso (m) or pase (m) de pernocta
press pass pase (m) de prensa
I just waved my press pass at him and he let me in he found his press pass was useful for getting into sporting events
rail pass abono (m) or pase (m) de ferrocarril
security pass pase (m) de seguridad
the guard at the gate asked for my security pass
visitor's pass pase (m) de visitas
when I arrived for the interview /I was issued with a visitor's pass/
weekend pass permiso (m) or pase (m) de fin de semana
2 (Dep) pase (m)
Hughes intercepted a pass by Jones a superb cross-field pass gave Robson a chance at goal
back pass pase (m) hacia atrás
if the goalkeeper handles a back pass an indirect free kick is given
forward pass pase (m) adelantado
3 (in exam) aprobado (m)
a pass in biology un aprobado en biología
I need a pass in physics still passes are graded from `A' down to `E' I've hardly done any work but I might just scrape a pass in maths
to get a pass (in sth) aprobar (algo)
she got seven passes aprobó siete asignaturas
4 (by conjuror) pase (m); (by aircraft) pasada (f)
the helicopter made a final pass to drop supplies the jet made a high-speed low-level pass over the airfield
5 (situation)
I couldn't believe it - /had I really been brought to this pass?/ the greed and violence that have brought the world to its present pass
things have come to a pretty pass ¡hasta dónde hemos llegado!
things had reached such a pass that ... las cosas habían llegado a tal extremo que ...
6 (sexual approach)
to make a pass at sb tirarle a algn los tejos (informal); intentar ligar con algn (informal)
Nancy wasn't sure if Dirk was making a pass at her
7 (Geog) puerto (m); paso (m); (small) desfiladero (m)
the Khyber Pass we rode down out of the pass onto a small green plain they followed the road to the top of the pass
mountain pass puerto (m) or paso (m) de montaña
transitive verb
1 (go past) pasar; (go in front of) pasar por delante de; (cross paths with) cruzarse con; (Aut) (overtake) adelantar; pasar; rebasar; (Méx)
the road passes a farmyard la carretera pasa por un corral; the procession passed the royal stand el desfile pasó por delante de la tribuna de Sus Majestades; I passed them on the stairs me crucé con ellos en las escaleras; they passed each other on the way se cruzaron en el camino; he looked the other way as he passed me miró al otro lado cuando nos cruzamos; he tried to pass me on the inside (Aut) intentó adelantarme or pasarme por la derecha; (in UK) intentó adelantarme or pasarme por la izquierda
we passed the New Hotel as she passed the library door, the telephone began to ring we are now passing the Tower of London Nigel drove fast and well, passing cars only when it was safe
2 (surpass) superar
total membership has passed the six million mark el número total de miembros supera los seis millones
they became the first company in their field to pass the £2 billion turn-over mark it passes [belief] it passes my [comprehension]
3 (cross) [+barrier, frontier, customs] cruzar
they managed to pass military checkpoints and enter the combat zone
not a word has passed my lips de mí no ha salido una palabra; no he dicho ni una palabra
4 (convey, transfer) (gen) pasar; (Dep) [+ball] pasar
the gas is then passed along a pipe el gas luego se pasa por una tubería
these powers were passed to municipalities a genetic trait, which can be passed from one generation to the next he passed the ball to the goalkeeper
to pass sth down the line pasar algo de mano en mano
buckets were passed down the line to help extinguish the fire to pass sth [from] hand to hand photos were passed from hand to hand
to pass a dish round the table pasar un plato entre todos los que están a la mesa
to pass sb sthpass sth to sb pasar algo a algn
pass me the salt, please ¿me pasas or alcanzas la sal, por favor?; my application was passed to another department pasaron mi solicitud a otro departamento
officials failed to pass vital information to their superiors Ken passed the books to Sergeant Parrott she passed me her glass my application was passed to the relevant department my sister is constantly passing me articles on the latest diet gimmick he passed the letters to the Department of Trade and Industry
5 (move in given direction) pasar
he passed his handkerchief over his face se pasó el pañuelo por la cara
she passed a hand over her eyes "I don't understand," the Inspector mumbled, passing a hand through his hair to pass one's hand [between] two bars
to pass a cloth over sth limpiar algo con un paño
he passed the rope round the axle/through the ring pasó la cuerda por el eje/por el aro
to pass sth [through] a sieve
6 (spend) [+time] pasar
it passes the time ayuda a pasar el rato
we passed the weekend pleasantly the children passed the time playing in the streets men pass their lives farming their small plots of land just to pass the [time] to pass the time they sang songs and played cards
to pass the time of day with sb charlar un rato con algn
I passed the time of day with him
7 (not fail) [+exam, essay, candidate] aprobar; [+inspection] pasar
he has just passed his driving test acaba de aprobar el examen de conducir
she passed her exams easily this milk would not pass the government's safety test he didn't pass the fitness test for Saturday's match only the best pass our rigorous quality control tests a volunteer interpreter who would pass Chinese scrutiny and get safely into Tibet they only passed 50% of the candidates she passed my essay, although she said it was a borderline case this drug has been passed by the US Food and Drug Administration to pass sb [fit] the doctor passed him fit for work the medical board would not pass him fit for General Service Crowley was passed more or less fit yesterday so he will be playing on Saturday
8 (Cine) [+film] [+censor] aprobar
the censors felt they could not pass the film los censores sintieron que no podían aprobar la película; the film failed to pass the censors la película no consiguió pasar la censura
the film failed to pass the censors because of one particularly violent scene the censors felt they could not pass the film until certain scenes were removed
9 (approve) [+law, bill motion] aprobar
Race Relations Acts were passed in 1968 and 1976 many of the laws passed by Parliament are never enforced the Estonian parliament has passed a resolution declaring the republic fully independent they haven't passed next year's budget yet
10 (express) [+remark, comment] hacer
it would be unfair to pass comment on his private life no sería justo hacer comentarios sobre su vida privada
I cannot pass comment on her character on the strength of the short time I have known her it was a policy with her never to speak or pass any comment when she was in their company I don't really know so I could not pass comment on that to pass [remarks] about sth/sb we passed a few remarks about the weather
to pass (an) opinion on sth expresar una opinión acerca de algo
I would feel more able to pass opinion if I had more information are the auditors required to pass an opinion on the efficiency of management?
to pass sentence (Jur) fallar; dictar sentencia
passing sentence, the judge said it all had the appearance of a con trick before sentence was passed, Mr Mills escaped from jail
to pass sentence on sb sentenciar or condenar a algn
the High Court is due to pass sentence on five Palestinians convicted of the murder of seven people before passing sentence on Mendez the committee viewed the television coverage of the incident
11 (Med) [+blood] echar
he passed blood in his urine again last night
to pass a stone expulsar un cálculo
to pass a stool realizar una deposición; defecar
to pass urine orinar
to pass wind expulsar ventosidades or una ventosidad (formal)
Have you met her husband? His idea of repartee is to pass wind # Why do we need men? passing wind is the number one no-no, followed by toenail clipping
12 (criminally) [+counterfeit money, stolen goods] pasar
he was caught passing cameras that had been stolen from a shop the week before
intransitive verb
1 (go past) pasar; (Aut) (overtake) pasar; adelantar; rebasar; (Méx)
I stood aside to let her pass me puse a un lado para dejarle pasar; we passed in the corridor nos cruzamos en el pasillo; the procession was still passing an hour later seguían desfilando una hora más tarde
I pulled in to let her pass no cars passed to [let] sb pass the crowd opened and let us pass
2 (move, go) pasar
to pass behind/in front of sth/sb pasar por detrás/por delante de algo/algn
she passed right in front of me pasó justo por delante mío or de mí
the pipe passed under the city sewer the drug passes into the bloodstream an aeroplane passed low over the house the bullet passed within an inch of my head he began to pace the floor, passing between his wife and Anne the car passed over the body twice, once backward and then forward I had to pass this way to reach my car Pre-cut slabs of toffee pass along a conveyor belt the starch thus passes out of the body unabsorbed a meal taken by a human being normally passes through the body in about twenty-four hours we passed through York on our way to visit friends the train passed into a tunnel
messages passed back and forth between them se intercambiaban mensajes entre sí; se mandaban mensajes el uno al otro
pass down the bus please! ¡vayan hacia el fondo del autobús, por favor!
to pass into oblivion pasar al olvido
control of the business passed out of my hands la dirección de la empresa pasó a otras manos
to pass out of sight perderse de vista
the bullet passed through her shoulder la bala le atravesó el hombro
pass through the gate and turn left cruce la verja y gire a la izquierda; she knew what was passing through his mind sabía lo que se le estaba pasando por la cabeza
words passed between them intercambiaron algunas palabras (fuertes)
3 (be transferred) pasar
the estate passed to my brother la herencia pasó a mi hermano
his mother's small estate had passed to him after her death.. responsibility for security there would now pass to Westminster
4 (Dep) hacer un pase
Robson passes to Lineker on the right wing
5 (happen)
all that passed between them todo lo que hubo entre ellos
to [bring] sth to pass miracles of coincidence brought the unthinkable to pass
it came to pass that ... aconteció que ... (literary)
and so it came to pass as the witch had foretold
6 (go by) [+time, deadline] pasar
as the years passed a medida que pasaban los años; con el paso de los años
scarcely a day passes without a visit from him I love you more with every day that passes the first few days passed the time seems to have passed so quickly he couldn't imagine why he had let so much time pass without contacting her several minutes passed before the girls were noticed the deadline passed without an agreement being reached once the deadline has passed no more applications can be accepted
how time passes! ¡como pasa el tiempo!
the months passed into years los meses se convirtieron en años
7 (disappear) [+storm, pain, danger] pasar
it'll pass eso pasará; eso se olvidará; once the danger had passed una vez pasado el peligro; the old order is passing el antiguo orden está desapareciendo; the rain had passed había dejado de llover
we sheltered until the storm had passed she sensed that the crisis had passed
8 (in exam) aprobar
I didn't pass she told me that I had passed if you don't pass in your subsidiary subject you can't get a degree I passed first time when I took my driving test did you pass [in] chemistry?
9 (be approved) [+bill, amendment] ser aprobado
the bill passed by one vote
10 (be accepted) pasar
"will this do?" — "oh, it'll pass" —¿esto servirá? —bueno, pasará; what passes in New York may not be good enough here lo que es aceptable en Nueva York puede no serlo aquí
a suit in the English style might pass a woman passing as a man
to pass for sth pasar por algo
she could easily pass for 20 podría pasar fácilmente por una chica de 20 años; or what passes nowadays for a hat o lo que pasa por or se llama sombrero hoy día
it's such a good copy it could pass for the real thing in her day she passed for a great beauty it is doubtful whether Ted, even with his fluent French, passed for one of the locals that brief period that passes for summer in those high latitudes to [let] sth pass
let it pass no hagas caso; pásalo por alto
we can't let that pass! ¡eso no lo podemos consentir or pasar por alto!
her rudeness shocked him, but he let it pass without comment he couldn't let it pass
11 (at cards, in quiz)
(I) pass! ¡paso!
"what is the largest British bird?" - "pass" you passed on two questions "what were John and Sue up to last night?" - "pass"
I'm afraid I don't know, I'll have to pass on that one me temo que no lo sé, no puedo contestar esa pregunta; I think I'll pass on the hiking next time creo que la próxima vez voy a pasar de la excursión (informal)
modifier
pass key (n) llave (f) maestra
pass mark (n) aprobado (m); nota (f) de aprobado
he struggled to obtain a minimum pass mark I suppose you could set a pass mark at 60 per cent
pass rate (n) índice (m) de aprobados
an overall pass rate of 94% the school has a better /A-level pass rate/ than other schools in the area VT + ADV pass on, B the bottle was passed along until it reached the end of the line she passed a note along the row to her friend
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate pa%c3%ads using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
Why use the SpanishDict dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.