Showing results for mantener. Search instead for mantenr.

mantener

mantener(
mahn
-
teh
-
nehr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (to bear)
a. to hold
Mantén el libro para que lo fotografíe.Hold the book so I can take a picture of it.
b. to support
Manténle la cabeza al bebé con la mano bajo el cuello.Support the baby's head with your hand under his neck.
2. (to provide for)
a. to support
Tiene una familia numerosa que mantener.He has a large family to support.
b. to maintain
Es difícil mantener un hogar con el sueldo de una enfermera.It's hard to maintain a household on a nurse's salary.
3. (to preserve)
a. to keep
Por favor, mantengan la calma y sigan adelante.Please, keep calm and keep moving.
b. to keep up
Aunque salió de la aldea hace 30 años, Julia todavía mantiene sus tradiciones.Even though Julia left the village 30 years ago, she still keeps up its traditions.
c. to maintain
Me cuesta mucho mantener un peso saludable.I really struggle to maintain a healthy weight.
4. (to sustain)
a. to have
Mantuve una conversación muy interesante con el encargado.I had a very interesting conversation with the manager.
5. (to affirm)
a. to maintain
Mantienen que mi teoría es errónea.They maintain that my theory is flawed.
b. to stick to
El sospechoso mantuvo la misma historia después de tres horas de interrogación.The suspect stuck to his story after three hours of interrogation.
mantenerse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
6. (to remain)
a. to stay
Se mantiene cuerdo gracias al medicamento.He stays sane thanks to the medication.
b. to remain
La torre se mantuvo en pie aún después del temblor.The tower remained standing even after the earthquake.
c. to keep
Dedica mucho tiempo a mantenerse en forma.He devotes a lot of time to keeping fit.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
reflexive verb
7. (to provide for oneself)
a. to support oneself
Se mantiene con dos trabajos.She supports herself with two jobs.
8. (to feed oneself)
a. to live on
Se mantuvieron a base de la pizza durante la semana de examenes.They lived on pizza during exam week.
Copyright © Curiosity Media Inc.
mantener
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (conservar)
a. to keep
mantener algo en buen estadoto keep something in good condition
mantener una promesato keep a promise
mantener la calmato stay calm
2. (aguantar)
a. to support
3. (con la mano)
a. to hold
mantén los brazos en altokeep your arms in the air
4. (sustentar)
a. to support
con su sueldo mantiene a toda la familiahe has to support o keep his whole family with his wages
5. (tener; relaciones, conversación)
a. to have
mantener relaciones con alguiento have a relationship with somebody
6. (defender; convicción)
a. to stick to
7. (candidatura)
a. to refuse to withdraw
mantiene su inocenciashe maintains that she is innocent
mantiene que no la vióhe maintains that he didn't see her
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
8. (sustentarse)
a. to subsist, to support oneself
9. (permanecer, continuar)
a. to remain
10. (edificio)
a. to remain standing
¡por favor, manténganse alejados!please keep clear!
mantenerse aparteto stay out of it
mantenerse en pieto remain standing
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
mantener
transitive verb
1 (sostener) (gen) to hold; [+puente, techo] to support
mantén la caja un momento hold the box a minute
manténme un momento los libros
los pilares que mantienen el puente the pillars which support the bridge
las columnas que mantienen el techo
2 (preservar) (en un lugar) to store; keep
esos yogures pueden mantenerse fuera de la nevera
una vez abierto manténgase refrigerado once opened keep in a refrigerator
"manténgase en un lugar fresco y seco" "store in a cool dry place"
(en un estado o situación) to keep
la ilusión es lo único que lo mantiene vivo hope is the only thing that keeps him alive o going; hay que mantener actualizada la base de datos we have to keep the database up to date
la mantiene la esperanza
para mantener el motor en buen estado to keep the engine in good condition
mantenga limpia su ciudad keep your city clean
manténgase fuera del alcance de los niños keep out of the reach of children
mantener algo caliente to keep sth hot
una bolsa que mantiene los alimentos calientes
mantener algo en equilibrio to balance sth; keep sth balanced
Hago esfuerzos para mantener en equilibrio las cajas mantuvo varias cajas en equilibrio sobre un palo caminaba manteniendo varias cajas en equilibrio sobre la cabeza
mantener algo en secreto to keep sth a secret
se comprometieron a mantener en secreto los resultados El resultado global del estudio mantenido en secreto por el Area de Circulación
mantuvo en secreto que tenía dos hijos she kept her two children a secret
3 (conservar) [+opinión] to maintain; hold; [+costumbre, ideales] to keep up; maintain; [+disciplina] to maintain; keep; [+promesa] to keep
si te ha dicho eso, seguro que mantiene su promesa
un alto porcentaje mantenía su opinión sobre la crisis a high percentage maintained o held their opinion about the crisis; me marcho manteniendo mi opinión I'm leaving, but I stand by my opinion; una civilización que lucha por mantener sus tradiciones a civilization struggling to uphold o maintain its traditions
se mantenga la costumbre de regalar a los empleados una cesta de Navidad Manteniendo la tradición de hacer coches deportivos, la marca italiana Ferrari presentó en el Salón del Automóvil de Ginebra el F50 mantendran la tradición por la que el campeón masculino percibirá más que la ganadora aún hoy mantenemos la tradición del plato tradicional
eran partidarios de mantener el antiguo orden social they were in favour of preserving the old social order
los que quieren mantener los viejas ideales
mantener el orden público to keep the peace
fuera quien fuese el vencedor, seguiría recurriendo a la policía para mantener el orden publico aquellos que estan encargados de mantener el orden en nuestro sistema democratico El presidente consideró que es su obligación mantener el orden en la sala no le resultará fácil al nuevo presidente mantener la paz entre las diversas facciones que lo respaldan los procedimientos idóneos para mantener la paz Nuestro mandato es para mantener la paz y no para hacerla cascos azules españoles enviados a Bosnia a mantener una paz inexistente El presidente trata de mantener la disciplina de las tropas a toda costa Los países latinoamericanos han de mantener una # disciplina férrea" en sus políticas de ajuste sistema de relaciones industriales sin que se mantenga la disciplina ante la dirección empresarial
al conducir hay que mantener la distancia de seguridad you have to keep (at) a safe distance when driving
él mantenía la distancia en cortas carreras Mientras el italiano Pellicioli mantenia las distancias por encima del minuto se produce un cambio en el peloton mantener la [calma] to keep calm Mantengamos la calma la gente mantuvo la calma y siguió las instrucciones Aunque sobrecogido, hacía esfuerzos por mantener la calma mantener la [compostura] otros dirigentes del PP mantuvieron la compostura, aunque con evidentes muestras de dolor en sus rostros la policía española, una vez más, supo mantener la compostura v no incurrió en el error de detenerla mantener la(s) [distancia(s)] le gusta mantener las distancias siempre ha mantenido las distancias con sus compañeros Boyer le mantuvo siempre una cierta distancia mayestática La marca de coches de lujo británica desea mantener las distancias con BMW
mantener el equilibrio to keep one's balance
le cuesta mantener el equilibrio he finds it difficult to keep his balance
tienes que aprender a mantener el equilibrio sobre el caballo aprendieron a mantener el equilibrio sobre el caballo globo inflable gigante en el que se montan cinco personas intentando mantener el equilibrio en aguas bravas
hemos conseguido mantener el equilibrio entre ingresos y gastos we have managed to maintain a balance between income and expenditure
mantener un equilibrio entre ingresos y gastos no perder el contacto con la realidad manteniendo equilibrio entre lo institucional y lo privado el Movimiento de los Países No Alineados para mantener el equilibrio entre el Este y Oeste tiene la misión fundamental de mantener el equilibrio entre las cifras de compras y ventas
mantener el fuego to keep the fire going
deseó que se mantenga el fuego sagrado inaugurado hoy había colocado sobre las brasas un pucherillo de barro y cuidaba de mantener el fuego
mantener la línea to keep one's figure; keep in shape
mantener la paz to keep the peace; maintain peace
mantenella y no emendalla (España) to stand one's ground
sigue imperando la triste consigna cavernícola del mantenella y no emendalla La explicación no puede dejarse en la interpretación de los jueces, sino en el inconsecuente "mantenella y no enmendalla" programático
4 (económicamente) to support; maintain
ahora tiene una familia que mantener now he has a family to support o maintain; ya no pienso mantenerla más I refuse to keep o support o maintain her any longer
cuesta mucho mantener a los animales mantener a una familia es muy caro ha dejado de trabajar y ahora quiere que él la mantenga cuando se casó pasó de mantenerse a sí mismo a mantener a una mujer y dos hijos
5 [+conversación, contacto] to maintain; hold
es incapaz de mantener una conversación coherente he is incapable of maintaining o holding a coherent conversation; en las conversaciones que hemos mantenido con el presidente in the talks we have held with the president
mantuvieron contactos con el futbolista mantenían sus contactos en secreto desmintió que hubiera mantenido contactos con Brian Laudrup Admiraba a Jose Antonio y dice que mantenía contactos `con un grupo muy antifranquista Irausa ha sido una de las compañías que ha mantenido contactos con la Junta de Andalucía los dos estadistas quedaron en mantener contactos telefónicos asíduos
¿han mantenido ustedes relaciones sexuales? have you had sexual relations?
¿en algún momento mantuvieron ustedes relaciones sexuales? mantener [correspondencia] con algn mantengo correspondencia con mis antiguos compañeros de trabajo mantengo correspondencia con gente de Australia me gustaría mantener correspondencia con gente de otros países
6 (afirmar) to maintain
siempre he mantenido lo contrario I've always maintained the opposite
sigue manteniendo que no tomó parte en el robo El director general mantuvo que estas cuotas no tienen sentido Cayo mantuvo que lo atropelló con su coche Solo asi se explica que mantengas que el idioma único de Cataluña es el catalán yo mantengo que la evidencia científica ha demostrado la existencia de factores biológicos que... siempre ha mantenido que era inocente
pronominal verb
mantenerse
1 (sostenerse) to be supported
el techo se mantiene con cuatro columnas the roof is supported by four columns
mantenerse en pie [+persona] to stand up; stay on one's feet
iba tan borracho que no podía mantenerse en pie apenas lograba mantenerse de pie, sentía la torpeza de los músculos
[+edificio] to be still standing
la torre es lo único que se mantiene en pie
la iglesia es lo único que se mantiene en pie only the church is still standing
2 (en un estado o situación) to stay; remain
El empleo en la industria se mantuvo estable
se mantenía despierto a base de pastillas he stayed o remained awake by taking pills
deseaba mantenerse al margen de la polémica
el precio del petróleo se mantendrá estable the price of oil will remain stable; el motor se mantiene en perfectas condiciones the engine is still in perfect condition
manténgase a su derecha (Automóviles) keep right; keep to the right
mantenerse en contacto to keep in touch;con with
¿os seguís manteniendo en contacto? do you still keep in touch?; se mantenía en contacto telefónico permanente con su familia he maintained permanent telephone contact with his family
se han mantenido en contacto con los medios de comunicación Estoy cerca del núcleo de los problemas y puedo mantenerme en contacto con la gente de mi pueblo
mantenerse al día en algo to keep up to date with sth
tratamos de mantenernos al día en nuestros conocimientos we try to keep our knowledge up to date Es importante sin duda que el personal del Centro se mantenga al día en los avances de la investigación cancerológica mantenerse a [distancia] de algo lo mejor que puedes hacer es mantenerte a distancia de esos asuntos el gobierno se mantuvo firme en su posición Yo me mantengo firme en mi opinión, y se lo reprocho muchas veces, y a medida que van llegando los ministros, me dan la razón Me hace nuevas observaciones sobre su salida de Instrucción Pública, que le contraría mucho, pero yo me mantengo firme Candau también se mantuvo firme en la defensa del ex embajador de Alemania esperaban que me mantuviera firme en mi decisión de dar libre curso a tse finolis.foro & mi reconocida y casi pública amoralidad
mantenerse en forma to keep fit; keep in shape
¿cómo consigues mantenerte en forma a tu edad?
mantenerse en su puesto keep o retain one's post
ha logrado mantenerse en su puesto de director También puja por mantenerse en el puesto el actual presidente del PP de Baleares el alcalde que quiere mantenerse en el puesto,en un hotel cercano al Manzanares mantenerse en un puesto
mantenerse en vigor [+costumbre] to remain in existence
la creación del lenguaje artístico de la Monarquía absoluta, que se mantuvo en vigor hasta el final del antiguo régimen
[+ley] to remain in force
una ley que, con algunos retoques, se mantendrá en vigor durante más de un siglo
mantenerse en su sitio o en sus trece to stand one's ground; stick to one's guns
me ha sorprendido siempre la capacidad de este artista para mantenerse en su sitio, para resistir a los vaivenes de las modas, para contemplarlo todo con su actitud entre respetuosa e irónica las canciones de un grupo que siempre ha sabido mantenerse en su sitio. Un grupo normal, sin demasiadas estridencias, que tiene una audiencia ajena a estilos, por encima de etiquetas El escritor, a pesar de la oposición de Knopf, se mantuvo en sus trece Los ministros de Exteriores de Alemania, Klaus Kinkel, y de Reino Unido, Douglas Hurd, se mantuvieron en sus trece de no aportar más dinero al Fondo Europeo al Desarrollo
3 (económicamente) to support o.s.
ya gano lo suficiente para mantenerme no podía mantenerse y tuvo que volver a casa de sus padres
4 (alimentarse)
mantenerse a base de algo to live on sth
se mantiene a base de verduras he lives on vegetables
Un hombre que se mantenía a base de racimos de uva se mantiene con leche
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate mantenr using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
Why use the SpanishDict dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.