hope [həʊp]
noun
1 (expectation) esperanza (f)
where there's life there's hope mientras hay vida, hay esperanza
my hope is that he'll see reason espero que entre en razón
to be beyond (all) hope [+damaged article] no tener posibilidad de reparación; [+person] no tener remedio
to build one's hopes up (about or over sth) hacerse ilusiones (con algo)
to be full of hope estar lleno de esperanzas or ilusión
to get one's hopes up (about or over sth) hacerse ilusiones (con algo)
don't get your hopes up no te hagas ilusiones
to give up hope (of doing sth) perder las esperanzas (de hacer algo)
to have hopes of doing sth tener esperanzas de hacer algo
I haven't much hope of succeeding no tengo muchas esperanzas de conseguirlo; I had great hopes of or for him tenía muchas esperanzas puestas en él
he set out with high hopes empezó lleno de esperanzas or ilusión; empezó con muchas esperanzas
I ignored him in the hope that he would go away no le hice caso con la esperanza de que se fuera
I don't think there's much chance but we live in hope no creo que haya muchas posibilidades pero la esperanza es lo último que se pierde
she lives in (the) hope of seeing her son again vive con la esperanza de volver a ver a su hijo
to lose hope (of doing sth) perder las esperanzas (de hacer algo)
to be past hope [+damaged article] no tener posibilidad de reparación; [+person] no tener remedio
to place one's hope(s) in/on sth depositar las esperanzas en algo
to raise sb's hopes dar esperanzas a algn
don't raise her hopes too much no le des demasiadas esperanzas; don't raise your hopes no te hagas ilusiones
2 (chance) posibilidad (f)
he hasn't much hope of winning no tiene muchas posibilidades de ganar; there is little hope of reaching an agreement hay pocas posibilidades or esperanzas de llegar a un acuerdo
you haven't got a hope in hell no tienes la más remota posibilidad
there's no hope of that no hay posibilidad de eso
not a hope! ¡ni en sueños!
your only hope is to ... tu única esperanza es ...
some hope(s)!
"have you got the day off tomorrow?" — "some hope(s)!" —¿libras mañana? —¡qué va! or ¡ya quisiera yo!; "maybe she'll change her mind" — "some hope(s)!" —tal vez cambie de idea —¡no caerá esa breva!
transitive verb
esperar your mother is well, I hope? espero que su madre esté bien
to hope that ... esperar que ...; I hope he comes soon espero que venga pronto; ojalá venga pronto; I was hoping you'd stay esperaba que te quedaras; I hope you don't think I'm going to do it! ¡no pensarás que lo voy a hacer yo!; I hope to God or hell she remembers quiera el cielo que se acuerde
to hope to do sth esperar hacer algo; what do you hope to gain from that? ¿qué esperas ganar or conseguir con eso?; hoping to hear from you en espera or a la espera de recibir noticias tuyas
let's hope it doesn't rain esperemos que no llueva
I hope not espero que no
I hope so espero que sí
I should hope so (too)! ¡eso espero!; "I washed my hands first" — "I should hope so too!" —me he lavado las manos antes —¡eso espero!; "but I apologized" — "I should hope so too!" —pero me disculpé —¡faltaría más!
intransitive verb
esperarto hope against hope esperar en vano
to hope for sth esperar algo
it's the best we can hope for no podemos esperar nada mejor; we're hoping for a boy this time esta vez esperamos que sea niño; I shouldn't hope for too much from this meeting no depositaría muchas esperanzas en esta reunión; I always knew it was too much to hope for siempre supe que era mucho pedir; we'll just have to hope for the best esperemos que todo salga bien; I'm just going to enter the competition and hope for the best voy a presentarme al concurso y que sea lo que Dios quiera
to hope in God confiar en Dios