hablar
intransitive verb
to speak; talk;a, con to;de about, of necesito hablar contigo I need to talk o speak to you; acabamos de hablar del premio we were just talking o speaking about the prize; ¡mira quién fue a hablar! look who's talking!; los datos hablan por sí solos the facts speak for themselves; que hable él let him speak; let him have his say
¡hable! ¡puede hablar! (Telec) you're through!; go ahead!; (EEUU)
¿quién habla? (Telec) who's calling?; who is it?
hablar alto to speak o talk loudly
hablar bajo to speak o talk quietly; speak o talk in a low voice
hablar claro to speak plainly o bluntly
dar que hablar a la gente to make people talk; cause tongues to wag
hablaba en broma she was joking
vamos a hablar en confianza this is between you and me; ¿hablas en serio? are you serious?
hacer hablar a algn to make sb talk
el vino hace hablar wine loosens people's tongues
hablar por hablar to talk for talking's sake; talk for the sake of it
hablar por teléfono to speak on the phone
hablamos por teléfono todos los días we speak on the phone every day; we phone each other every day; acabo de hablar por teléfono con ella I was just on the phone to her
hablar solo to talk o speak to o.s.
¡ni hablar!
—¿vas a ayudarle en la mudanza? —¡ni hablar! "are you going to help him with the move?" — "no way!" o — "you must be joking!"; de eso ni hablar that's out of the question
hablando del rey de Roma ... talk of the devil ...
transitive verb
1 [+idioma] to speak
habla bien el portugués he speaks good Portuguese; he speaks Portuguese well; "se habla inglés" "English spoken"; en el Brasil se habla portugués they speak Portuguese in Brazil
2 (tratar de)
hay que hablarlo todo we need to discuss everything; eso habrá que hablarlo con tu padre you'll have to discuss that with your father
no hay más que hablar there's nothing more to be said about it
exijo que se haga lo que yo digo y no hay más que hablar you will do what I say and that's that; me gustan las películas de vaqueros y no hay más que hablar I happen to like westerns and I don't see why I should have to justify it
pronominal verb
hablarse1 (uso impersonal)
se habla de que van a comprarlo there is talk of their buying it
pagaremos los cinco millones y no se hable más we'll pay the five million and that'll be an end to it; si es su deber que lo hagan y no se hable más if it's their duty then they should do it and there's nothing more to be said
Se traduce por speak cuando hablar tiene un sentido general, es decir, hace referencia a la emisión de sonidos articulados:
Estaba tan conmocionado que no podía hablar He was so shocked that he was unable to speak
Su padre antes tartamudeaba al hablar Her father used to stutter when he spoke
También se emplea speak cuando nos referimos a la capacidad de hablar un idioma:
Habla francés y alemán She speaks French and German
Cuando hablar implica la participación de más de una persona, es decir, se trata de una conversación, una charla, o un comentario, entonces se traduce por talk.
Es una de esas personas que no para de hablar He's one of those people who won't stop talking
Para traducir la construcción hablar con alguien podemos utilizar talk to (talk with en el inglés de EE.UU.) o, si el uso es más formal, se puede emplear speak to (speak with en el inglés de EE.UU.):
Vi a Manolo hablando animadamente con un grupo de turistas I saw Manolo talking o speaking animatedly to o with a group of tourists
Si queremos especificar el idioma en que se desarrolla la conversación, se puede emplear tanto talk como speak, aunque este último se usa en un lenguaje más formal:
Me sorprendió bastante verla hablar en francés con tanta soltura I was surprised to see her talking o speaking (in) French so fluently