pedir
transitive verb
1 (rogar, solicitar) to ask for
¿habéis pedido ya la cuenta? have you asked for the bill yet?; lo único que pido es que no llueva mañana all I ask is that it doesn't rain tomorrow
necesito pedirte consejo I need to ask your advice; a ti nadie te ha pedido tu opinión nobody asked your opinion; estuve pidiendo auxilio durante un buen rato I was calling for help for some time; una manifestación pidiendo la libertad de los secuestrados a demonstration calling for the release of the hostages
llamé para pedir que me pusieran una canción I phoned to request a song
pedir cuentas a algn to demand an explanation from sb
pedir algo a Dios to pray to God for sth
pedir disculpas to apologize
pedir algo por favor
me pidió por favor que fuera discreto he asked me to please keep it to myself; te lo pido por favor, quédate conmigo please stay with me
pedir hora to make an appointment
pedir limosna to beg
pedir la palabra to ask for permission to speak
pido la palabra, señoría permission to speak, my lord
pedir perdón (disculparse) to apologize; (suplicando) to beg (for) forgiveness
pedir permiso to ask (for) permission
te lo pido por Dios I'm begging you
¿qué más se puede pedir? what more can you ask (for)?
2 (Com) (encargar) to order
he pedido unos zapatos por correo I've ordered some shoes by post
tengo pedidos varios libros I've got some books on order
3 (en un restaurante) to order; (en un bar) to ask for; order
de primero hemos pedido sopa we've ordered soup as a starter; hemos pedido dos cafés y un té we've asked for o ordered two coffees and a tea
4 (para casarse) to propose to
fue a su casa a pedirla he went to her house to propose to her; mis dos hermanas ya están pedidas my two sisters are already spoken for
pedir la mano de algn to ask for sb's hand
pedir a algn en matrimonio to ask for sb's hand in marriage
5 (Jur) [+condena] to ask for
el fiscal pidió siete años de cárcel the prosecution asked for a seven-year sentence
intransitive verb
1 (rogar)
este niño está todo el día pidiendo that child is always asking for things
pedir por algn (Religión) to pray for sb
pido a Dios por los difuntos I pray to God for the dead
por pedir que no quede there's no harm in asking
pronominal verb
pedirse (elegir) to bag (familiar) se pidió el mejor asiento he bagged the best seat (familiar); yo me pido el de fresa I bags the strawberry one (familiar); bags I get the strawberry one (familiar)
La expresión pedir algo se traduce por ask for something:
Pidieron muchas cosas diferentes They asked for many different things
Si el verbo pedir lleva dos complementos, el complemento de persona siempre va delante:
Pídele un lápiz a la profesora Ask the teacher for a pencil
La estructura pedir a alguien que haga algo, se traduce al inglés por ask + objeto + construcción de infinitivo:
Le pedí a mi hermana que me trajera una alfombra de Turquía I asked my sister to bring me a rug from Turkey
Le pediremos que nos haga un descuento We'll ask him to give us a discount
Si el contexto es más formal pedir también se puede traducir por request:
Ambas partes en conflicto están pidiendo ayuda al extranjero Both sides are requesting help from abroad