1(atender)[+familia, jardín, edificio]to look after;take care of;[+rebaño]to tend
las personas que deciden quedarse en casa y cuidar a sus hijospeople who decide to stay at home and look after their children;se dedica a cuidar niños por las nochesshe does baby-sitting in the evenings;una organización que cuida a los huérfanos de guerraan organization caring for orphans of war
cuidaba a su esposa inválidaestá en Barcelona cuidando a su abuela incapacitadaLos mayores tienen que cuidar a sus hermanos menores,es la institución que más hospitales y casas tiene para cuidar a los enfermos de sidaella cuida a los niños cuando yo estoy fueratrabajó de au-pair, cuidando niñosComenzó a trabajar a los quince cuidando niños. Le pagaban por un horario de 8 a 2¿me puedes cuidar el gato este fin de semana?tu vida de casada te ata mucho: cuidar la casa, el matrimonio, los hijoslas plantas se mueren y nadie cuida los árbolestenemos un terrenito y mi mayor ilusión es cuidar los frutales que hemos plantadola empresa que se encarga de cuidar el césped del estadioUna de las víctimas es el empleado que cuida los lavabosel portero vigila y cuida el edificioa lo lejos se veía al pastor que cuidaba el rebaño del señorSus productos hipoalergénicos miman y cuidan el piel de la forma más natural
2(preocuparse por)[+muebles, propiedades, entorno, salud]to look after;take care of
no cuidan nada la casathey don't look after the house at all;they don't take any care of the house
si no cuidamos el medio ambiente, acabaremos viviendo en un basurerohay que cuidar la salud
se preocupa mucho de cuidar la líneashe watches her figure very carefully
3(poner atención en)[+detalles, ortografía]to pay attention to;take care over
en ese restaurante cuidan mucho los detallesthey pay great attention to detail o take great care over the details in that restaurant;el director cuidó al máximo la puesta en escena de la obrathe director took the greatest care over the production of the play;cuida mucho su imagen liberalshe carefully cultivates her liberal image
la obsesión por cuidar la propia imagenel hombre de empresa que cuida su imagen desde el momento en que asciendo de escalafónA mitad de los años sesenta las ciudades empezaron a cuidar su imagen culturalEra un maníaco de la buena edición y de hacer la información muy explicativa, muy digerible para el lector: trocear la información, poner recuadros, sumarios.. Yo luego siempre he procurado cuidar mucho estos detalles, porque me parece que son esenciales y que lo importante en un periódico no es solo el contenido sino que también cuenta la forma en la que se presenta ese contenidotienes que cuidar más la ortografíahay que cuidar el lenguaje de la radio y la televisiónUn montañero que va a montañas de ocho mil metros debe cuidar mucho la elección del materialcuidar las formasno solo hay que preocuparse por actuar correctamente: también debemos cuidar las formas
intransitive verb
1
cuidar deto look after;take care of
¿quién cuidará de ti?who will look after you?;who will take care of you?
tengan la capacidad de cuidar de sí mismosla madre tenía que quedarse en casa cuidando de los siete niñostenía que cuidar de su hermano pequeño mientras su madre trabajabadejó a su hija cuidando de la casacuando yo me muera quién cuidará de ti, pobre arbolitoNo me lo imagino leyendo un libro en casa y cuidando de su jardínSe trata de cuidar de todos los aspectos de la salud del ciudadanodespués de haber dado a luz un hijo, lo nutre y cuida de su educación, lo rodea del afectoel sistema sanitario cuida de la salud del ciudadanolleva más de tres décadas dedicado en cuerpo y alma a cuidar de los seres más indefensosUn millón doscientos mil médicos fueron enviados a todos los rincones del país para cuidar de la salud de ochocientos millones de campesinos
cuidar de hacer algoto take care to do sth
siempre cuidaba de mantener el termo lleno de agua calientehe always took care to keep the thermos full of hot water
uno de ellos cuidaba de mantener el fuego mientras sus compañeros preparaban el campamento
cuide de no caercareful you don't fall
cuidar de queto make sure that
cuide de que no pase nadiemake sure nobody gets in;cuidó de que todo saliera bienhe made sure that everything went smoothly
Jesús da la bienvenida en la entrada y cuida de que todos los que van llegando a la fiesta tengan su gorro, globos y serpentinas.
2
cuidar conto be careful of
cuida con esa gentebe careful of those people
cuidad con lo que hacéis
pronominal verb
cuidarse
1[+persona]to look after o.s.;take care of o.s.
desde que se quedó viudo ha dejado de cuidarsesince he lost his wife he hasn't been looking after himself properly o taking proper care of himself;se cuida muchoshe takes good care of herself
se conserva muy bien porque se cuida mucho
¡cómo te cuidas!you do know how to look after yourself well!
jamón de jabugo y vino de crianza¡cómo te cuidas!
¡cuídate!(al despedirse)take care!
2
cuidarse de algo(encargarse)to take care of sth;(preocuparse)to worry about sth
los organizadores se cuidan del alojamiento y las comidasthe organizers take care of accommodation and meals;no se cuida del qué diránshe doesn't worry about what people think
los organizadores se cuidan del alojamiento -en campings-, y comidas y apoyo sanitario y técnico
cuidarse de hacer algoto be careful to do sth;take care to do sth
todos se cuidan de no ser los primeros en hacerloeveryone is careful not to o takes care not to be the first to do it
los españoles se cuidaron de destruir los regadíos para que los indios se vendieran a las minas como esclavos
cuidarse muy mucho de hacer algoto take good o great care to do sth
cuando trabajo en casa mi mujer y mis hijos se cuidan muy mucho de molestarmeel gobierno se cuidó muy mucho de no revelar los detalles del escándaloCuando comenzó la ofensiva senderista el Gobierno peruano se cuidó mucho de mantener alejados a los militaresel informe original se cuida mucho de dar falsas esperanzas