Hemos apartado un gran trozo del mar como una reserva para la crianza de ballenas jorobadas.We have set aside a large chunk of the sea as a reserve for humpback whale breeding.
El Dr. Sears lleva 35 años estudiando los beneficios de la crianza natural para el lactante.Dr. Sears has spent 35 years studying the benefits of breastfeeding for infants.
Más empresas cada día reconocen el valor de ofrecer un espacio para la crianza en el trabajo.More companies every day are recognizing the value of offering a space for nursing at work.
La crianza de algunos vinos no siempre significa que la calidad y el sabor mejoren.The aging of some wines will not necessarily improve their quality and taste.
1(Agr)(actividad)rearing;(para la reproducción)breeding;
2(Med)lactation
3[de vinos]vintage
vinos de crianzavintage wines
4(educación)breeding
mala crianzalack of breeding;sin crianzaill-bred
Quality Spanish wine is often graded Crianza, Reserva or Gran Reserva according to the length of bottle-ageing and barrel-ageing it has undergone. Crianza wines are in their third year, reds having spent at least twelve months in cask and whites six.