call [kɔːl]
noun
1 (cry) llamada (f); llamado (m); (LAm) (shout) grito (m); [of bird] canto (m); reclamo (m); (imitating bird's cry) reclamo (m); (imitating animal's cry) chilla (f)
they came at my call acudieron a mi llamada
please give me a call at seven (in hotel) despiérteme a las siete, por favor; (at friend's) llámame a las siete
within call al alcance de la voz
2 (Telec) llamada (f)
long-distance call conferencia (f); to make a call llamar (por teléfono); hacer una llamada; telefonear; especially (LAm)
3 (appeal, summons, invitation) llamamiento (m); llamado; (LAm) (Aer) (for flight) anuncio (m); (Teat) (to actor) llamamiento (m)
a call went to the fire brigade se llamó a los bomberos; he's had a call to the Palace le han llamado a palacio
to answer the call (Rel) acudir al llamamiento
the boat sent out a call for help el barco emitió una llamada de socorro
there were calls for the Minister's resignation hubo quienes pidieron la dimisión del ministro; a call for a strike una convocatoria de huelga; a call for congress papers una convocatoria de ponencias para un congreso
to be on call (on duty) estar de guardia; (available) estar disponible
money on call dinero (m) a la vista
the minister sent out a call to the country to remain calm el ministro hizo un llamamiento al país para que conservara la calma
4 (lure) llamada (f)
the call of duty la llamada del deber
to answer the call of nature hacer sus necesidades fisiológicas
the call of the sea la llamada del mar
the call of the unknown la llamada de lo desconocido
5 (visit) also (Med) visita (f)
the boat makes a call at Vigo el barco hace escala en Vigo
to pay a call on sb ir a ver a algn; hacer una visita a algn
port of call puerto (m) de escala
6 (need) motivo (m)
you had no call to say that no tenías motivo alguno para decir eso
there is no call for alarm no tienen por qué asustarse
transitive verb
1 (shout out) [+name, person] llamar; gritar
did you call me? ¿me llamaste?; they called me to see it me llamaron para que lo viese
2 (summon) [+doctor, taxi] llamar; [+meeting, election] convocar
to be called to the Bar (Britain) (Jur) licenciarse como abogado; recibirse de abogado; (LAm)
he felt called to serve God se sentía llamado a servir al Señor
to call a strike convocar una huelga
to call sb as a witness citar a algn como testigo
3 (Telec) llamar (por teléfono)
I'll call you tomorrow te llamo mañana; London called you this morning esta mañana le llamaron desde Londres; don't call us, we'll call you no se moleste en llamar, nosotros le llamaremos
6 (name, describe) llamar
to be called llamarse; I'm called Peter me llamo Peter; what are you called? ¿cómo te llamas?; they call each other by their surnames se llaman por los apellidos; what are they calling him? ¿qué nombre le van a poner?; they're calling the boy John al niño le van a llamar John; I called him a liar lo llamé mentiroso; are you calling me a liar? ¿me está diciendo que soy un mentiroso?; ¿me está llamando mentiroso?
7 (consider)
I call it an insult para mí eso es un insulto
let's call it £50 quedamos en 50 libras
I had nothing I could call my own no tenía más que lo puesto
what time do you call this? ¿qué hora crees que es?
call yourself a friend? ¿y tú dices que eres un amigo?
let's call it a day ya basta por hoy
intransitive verb
modifier
call centre (n) (Britain) (Telec) centro (m) de atención al cliente; call centre (m)
call girl (n) prostituta (f) que concierta citas por teléfono; (que concierta citas por teléfono)
call letters (n) (US) (Telec) letras (f) de identificación; indicativo (m)
call loan (n) (Economics) préstamo (m) cobrable a la vista
call money (n) (Economics) dinero (m) a la vista
call number (n) (US) [of library book] número (m) de catalogación
call option (n) (St Ex) opción (f) de compra a precio fijado
call sign (n) (Rad) (señal (f) de) llamada (f)
call signal (n) (Telec) código (m) de llamada