el vestido le ceñía el cuerpothe dress clung to o hugged her body;the dress was really tight-fitting;la faja le ceñía el tallethe sash fitted tightly around her waist
2(Cos)to take in
habrá que ceñir más el tallethe waist will need to be taken in more
3(rodear)to surround;encircle
la muralla que ciñe la ciudadthe wall that surrounds o encircles the city;un lazo de terciopelo le ceñía la cinturashe had a velvet ribbon around her waist;a velvet ribbon encircled o(literario) girdled her waist;ceñí su cuerpo con mis brazosI wrapped my arms around his body
4(llevar puesto)
la corona que ciñó nuestro reythe crown that our king wore;the crown that rested on the head of our king
pronominal verb
ceñirse
1(reducirse)
ceñirse a algo: esta biografía se ciñe a la vida personal del autorthis biography limits itself o restricts itself to the author's personal life
ciñéndonos al tema del preciosu programa electoral se ciñe a aspectos económicosen este apartado nos ceñiremos a los aspectos económicosse ciñe exclusivamente a los aspectos políticos
me voy a ceñir a algunos detalles significativosI am going to limit o restrict myself to certain relevant details
2(atenerse)
ceñirse a algo: no se ciñeron a lo acordadothey did not keep to o stick to the agreement;será difícil ceñirse al presupuestoit will be difficult to keep to o keep within o stay within the budget
tiene que ceñirse a un modesto sueldola comisión debe ceñirse al marco constitucional
por favor, cíñase a las preguntas del fiscalplease keep to the questions of the public prosecutor;please limit yourself to answering the questions of the public prosecutor
por favor, cíñase al tema que nos ocupa
3(ponerse)to put on
quiso ceñirse de nuevo el traje de noviashe wanted to put on her wedding dress again;se ciñó la correa alrededor de la cinturashe put the belt around her waist;se ciñó la gorra y se marchóhe put o pulled his hat on and left;ceñirse la coronato be crowned;take the crown (literario);ceñirse la espadato put on one's sword;gird one's sword (literario)