atracar
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
atracar(
ah
-
trah
-
kahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to assault)
a. to rob
Desde que atracaron a Margarita, siempre carga gas pimienta.Ever since Margarita was robbed, she always carries pepper spray.
Guido está preso porque atracó una joyería.Guido is in jail because he robbed a jewelry store.
b. to hold up (a place)
Vi en las noticias que una banda de ladrones atracó varios almacenes.I saw in the news that a gang of thieves held up several stores.
c. to mug (a person)
Un asaltante atracó a Juan cuando caminaba por el parque anoche.An assailant mugged Juan as he walked in the park last night.
2. (nautical)
a. to dock
Encontramos una bahía muy tranquila donde podremos atracar nuestro bote.We found a very quiet bay where we can dock our boat.
3. (to annoy)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to harass
¿Puedes dejar de atracarme? Estoy tratando de estudiar.Can you stop harassing me? I'm trying to study.
b. to pester
Mariana no me dejaba de atracar con sus preguntas molestas.Mariana wouldn't stop pestering me with her annoying questions.
4. (to thrash)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. to beat
Mi hermano me atracó porque le rompí la consola de videojuegos.My brother beat me because I broke his video game console.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to put close)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. to shove together
Atraquemos las dos mesas, así nos podemos sentar todos juntos.Let's shove the two tables together so we can all sit side by side.
6. (to block)
Regionalism used in Peru
(Peru)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. to jam
Atracaste el mecanismo de la sierra y ahora no funciona.You jammed the mechanism of the saw and now it's not working.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (nautical)
a. to berth
Un gran velero acaba de atracar en el muelle tres del puerto.A tall ship just berthed at pier three in the harbor.
b. to dock
El ferri atracó en el puerto de San Diego.The ferry docked in the San Diego harbor.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to kiss)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. to make out
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Cómo te fue con Elisa? - Atracamos, pero no tuvimos sexo.How did it go with Elisa? - We made out, but we didn't have sex.
b. to snog
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(United Kingdom)
Te vi atracando con una morocha hermosa en la pista de baile.I saw you snogging a beautiful brunette on the dance floor.
atracarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
9. (to gobble)
a. to stuff oneself
Se atracó de golosinas y ahora tiene dolor de estómago.She stuffed herself with sweets and now she has a stomach ache.
b. to gorge oneself
Había tanta comida que todos nos atracamos hasta casi reventar.There was so much food that we all gorged ourselves until we were about to burst.
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to get close)
a. to come up to
¿Por qué te sientas tan lejos? Atrácate más a mí y así podemos hablar.Why are you sitting so far away? Come up to me so we can chat.
11. (to get jammed)
Regionalism used in Peru
(Peru)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. to jam
¡No puedo disparar! ¡Mi rifle se atracó!I can't shoot! My rifle jammed!
b. to get stuck
La puerta del garaje se atracó y no puedo sacar el coche.The garage door got stuck and I can't use my car.
Copyright © Curiosity Media Inc.
atracar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (banco)
a. to rob
2. (persona)
a. to mug
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
3. (general)
a. to eat one's fill
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
atracar
transitive verb
1 (robar) [+banco] to hold up; [+individuo] to mug; [+avión] to hijack
2 (Náutica) to bring alongside; [+astronave] to dock;a with;
3 (atiborrar) to stuff; cram
4 (Latinoamérica) (molestar) to harass; pester; (zurrar) to thrash; beat
5 (Caribe) (Automóviles) to park
intransitive verb
(Náutica)
atracar al o en el muelle to berth at the quay
atracar en el muelle
pronominal verb
atracarse
1 (atiborrarse) to stuff o.s.;de with
2 (Centroamérica) (México) (pelearse) to brawl; fight
3 (Caribe) (acercarse) to approach; come up
atracarse a to approach; come up to
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?