acercar
transitive verb
1 (aproximar) (gen) to move closer; (al hablante) to bring closer
acerca la silla a la mesa move your chair closer to the table; acercó la cámara a uno de los actores he moved the camera up to one of the actors; acerca un poco la silla bring your chair a bit closer; acercó sus labios a los míos he brought his lips close to mine
un intento de acercar la cultura al pueblo an attempt to bring culture to the people
2 (dar) (sin moverse) to pass; (desde más lejos) to bring over
acércame las tijeras pass the scissors; ¿puedes acercarme aquel paquete? can you bring me over that parcel?
3 (llevar en coche) to take
¿me puedes acercar a casa? can you take me home?
¿quieres que te acerque al aeropuerto? do you want me to take you to the airport?
4 (unir) [+culturas, países, puntos de vistas] to bring closer (together)
hay intereses comunes que nos acercan there are common interests that bring us closer (together); van a celebrar una nueva reunión para intentar acercar posturas they are having another meeting to try and bring the two sides closer (together)
pronominal verb
acercarse1 (aproximarse) (al hablante) to come closer; (a algo alejado del hablante) to get closer
acércate, que te vea come closer so that I can see you; no te acerques más, que te puedes quemar don't get any closer, you could burn yourself; al ver que se acercaban, el conductor se paró when he saw them coming closer o approaching, the driver stopped; unos pasos femeninos se acercaban por el pasillo a woman's footsteps were coming up the corridor
acercarse a: no te acerques tanto a la mesa don't get so close to the table; los periodistas no pudieron acercarse al avión the journalists couldn't get near the plane; me acerqué a la ventana I went up o over to the window; señores pasajeros, nos estamos acercando a Heathrow ladies and gentlemen, we're approaching Heathrow; el paro se acerca al 10% unemployment is approaching 10%
(abordar) acercarse a algn (al hablante) to come up to sb; (lejos del hablante) to go up to sb; se me acercó por la espalda she came up behind me; se le acercaron para pedirle autógrafos they went up to her to ask for autographs
acercarse algo al oído to put sth to one's ear
2 (en el tiempo) [+acontecimiento, momento] to get closer; get nearer
ya se acercan las vacaciones the holidays are nearly here; the holidays are getting closer o nearer
se acercaba la hora de despedirnos it was nearly time to say goodbye
acercarse a [+fecha] to approach; [+situación] to get closer to; se acercan a la edad de la jubilación they are approaching retirement age; nos acercábamos a la solución we were getting closer to finding an answer
3 (ir)
acércate a la tienda y trae una botella de agua go over to the shop and get a bottle of water; tengo que acercarme a comprar el periódico I just have to go and buy the paper; ya me acercaré un día a visitaros one of these days I'll pay you a visit o I'll come and see you; acércate por la oficina cuando puedas call by the office when you get the chance