apurar
transitive verb
1 (agotar) [+bebida] to drink up; [+comida] to eat up; [+provisión, medios] to use up; exhaust; finish off
apuró hasta la última gota de agua he drank up the last drop of water; apura tu copa, que nos vamos drink up, we're going; apuró la copa hasta el final he drained the glass
tenemos que apurar todos los medios para conseguir nuestro objetivo we have to exhaust all our means to achieve our aim; apuró hasta el último momento de sus vacaciones he stretched out his holiday until the last moment
2 (agobiar) to put pressure on; pressurize
deja que haga lo que pueda sin apurarlo let him do what he can without pressurizing him o putting him under pressure
no dejes que el trabajo te apure don't let your work get on top of you; si se me apura, yo diría que es la mejor playa de España if pushed, I would say that it is the best beach in Spain
3 (avergonzar) to embarrass
me apuraba oírla hablar de esa manera it really embarrassed me to hear her speak like that
intransitive verb
(Chile) to be urgent este trabajo le apura mucho this job is very urgent; me apura ver al doctor I have to see the doctor urgently
pronominal verb
apurarse1 (agobiarse) to get upset; worry;por about, over
se apura por poca cosa she gets upset o worries about the slightest thing
¡no te apures, que todo se arreglará! don't worry, everything will be all right!